достаточным для тебя, целиком самостоятельно. — И она улыбнулась мне и обняла меня в ответ — но там было все то же разочарование.
И вот прошло два или три месяца, и я сидел в баре, размышляя о связи между тем днем и этим.
• • •
Сидя за своим вторым пивом, я вспомнил день, примерно месяц назад, который сейчас, с моими новыми неприятными знаниями, показался довольно странным. Я зашел, чтобы пригласить Эйлин на обед, а на ее столе лежал букет из дюжины розовых роз. Я взглянул на записку, в которой говорилось: «От твоего тайного поклонника».
— Красивые цветы, дорогая, мне есть о чем беспокоиться? — с улыбкой спросил я.
Она как будто споткнулась, отвечая мне.
— Нет, Дэнни, они... они от клиента. Он... ты помнишь тот большой дом на Глен Террас Роуд? Ну, мы смогли получить его дешевле, чем думали, и он был очень благодарен.
К этому времени она пришла в себя и продолжила:
— Поверь мне, деньги, которые я сэкономила ему и его жене, будут много больше стоимости этого букета!
Этим все завершилось — она взяла свое пальто, и мы пошли на обед. Но теперь, подумав об этом, я понял, что она была немного странной, немного неуверенной все то время, пока мы были вместе. Возможно, слегка волновалась.
Сейчас я вытащил свой телефон и позвонил портье в агентстве. Джулианна была дамой средних лет, которая знала Эйлин и меня много лет, и мы всегда перешучивались. Я спросил ее, не там ли Эйлин, и когда Джулианна сказала, что она показывает дом, я занялся своим настоящим делом.
— Джулианна, ты помнишь те прекрасные розовые розы, которые кто-то прислал Эйлин в прошлом месяце? Знаешь, откуда они? Я бы с удовольствием отправил ей немного.
Ее ответ удивил меня.
— На самом деле, Дэнни, таких букетов было три — все те же розовые розы. И каждый с одной и той же пометкой «от тайного поклонника». Я почти уверена, что они были от Хоторн Флорист оф Тенс, не так ли? Хочешь, чтобы я проверила?
— О, нет, не беспокойся. Но сделай мне одолжение, если не сложно, если еще будут букеты, не выдавай, что они от меня, хорошо?
Джулианна согласилась, и мы повесили трубку. Я позвонил в Хоторн и заказал четыре букета из розовых роз, первый на следующий день, а затем с двухдневным интервалом, каждый с подписью «От твоего тайного поклонника». Пусть Эйлин потомится!
• • •
Прежде чем встретиться с изменяющей сукой женой, мне нужно было сделать еще одно. Я позвонил своему старшему другу со средней школы Раймонду Нотисару, который также оказался моим доктором. После того, что, безусловно, было одним из самых странных разговоров между врачом и пациентом, он согласился выдать рецепт, который я хотел.
— Но его действие обратимо, верно, Рэй?
— Абсолютно — как только через двадцать четыре часа он будет выведен из организма, ты опять будешь в порядке. И, Дэнни, мне действительно жаль относительно Эйлин. Я надеюсь, что это каким-то образом сработает.