дольше сохранить это невероятное ощущение...
Наконец, в изнеможении я опустился рядом с ней.
Мы лежали рядом бок о бок минуту или две, а потом я повернулся к ней и начал нежно целовать. Она жадно возвращала мои поцелуи, и мы долго обнимались.
Затем я откатился и встал с кровати.
— Подожди здесь, — сказал я и подошел к своему столу в гостиной. Вернувшись, я принес небольшую коробку.
— Это для тебя, — сказал я.
Она выглядела встревоженной.
— Я не могу принять от тебя подарок, Джек, — сказала она.
— Просто взгляни, — умолял я.
Открыв коробку, она нашла тонкое золотое ожерелье, где на цепочке висело маленькое украшение из двух искусно переплетенных разных металлов.
— Это удивительно, — сказала она. — Что это?
— Это кельтский узел. Две нити переплетаются, образуя бесконечный цикл. Я купил его, потому что оно заставляет меня задуматься о том, как ты переплелась с моей жизнью. Мне все напоминает о тебе, и я ничего не могу сделать без того, чтобы думать о тебе.
Она затаила дыхание.
— Это прекрасно, Джек. Но я не могу...
Я прервал ее.
— Это достаточно распространенный дизайн, так что его ношение ни для кого не будет что-либо означать, но ты будешь знать, что это значит для меня, — сказал я ей. — Пожалуйста, одень его для меня. — Я взял его у нее, обернуть вокруг ее шеи и застегнул.
Она встала и подошла к зеркалу, чтобы посмотреть на него.
— Это действительно красиво, — пробормотала она. Затем повернулась и поцеловала меня. — Спасибо, Джек.
Внезапно ее взгляд остановился на моих прикроватных часах, и она ахнула.
— Черт, я потеряла счет времени! Я должна вернуться домой; завтра будет большой день.
Она быстро оделась и направилась к двери, остановившись, чтобы поцеловать меня и еще раз поблагодарить «за ожерелье и за этот вечер».
Когда она ушла, я почувствовал странную комбинацию восторга от углубления наших отношений и разочарования от ее ухода. Уже нельзя было отрицать, что я сильно влюбился в нее.
На следующий день я пришел на работу со счастливым сердцем, желая опять увидеть ее. Я приехал рано, но ее все еще не было даже после обычного времени начала работы. Как только стало очевидно, что это не опаздание на несколько минут, меня охватила паранойя. Расстроилась ли она от того, что случилось прошлой ночью? Неужели она решила, что больше не хочет меня видеть? Она что, бросила свою работу?
Я не почувствовал себя лучше, когда вошел Хэнк и быстро возобновил свое бешеное хвастовство. Я рассеянно слушал его, пока он не сказал:
— Эй, угадай, что случилось? Карла попросила меня встретиться с ней здесь сегодня утром. Извини, Джек, похоже, лучший мужчина опять выиграл!
Прежде чем я успел подумать о том, что он сказал, и что это значит, в дверной проем шагнула Карла. За ней шел мужчина в мятом костюме и в форме чикагской полиции. Мужчина в костюме подошел к нам с Хэнком и спросил:
— Кто из вас Хэнк Мэлоун?
Хэнк удивленно уставился на него.
— Я — Хэнк