именно так. Несмотря на это, Фэйт не стала обвинять армейца в лицемерии.
— Ладно, допустим я хочу отсюда выбраться. Что для этого требуется? — решила она подыграть Дилану.
— В первом случае — практически ничего. Когда начнётся суд, расскажи, что подбить вертолёт тебе приказали голоса в голове.
— Что? Ты серьёзно?
— Абсолютно. Я могу договориться с психиатром, и он подтвердит, что у тебя не всё в порядке с головой. После того что ты учудила перед тем как тебя заперли в карцере, поверить в твою невменяемость будет не слишком сложно.
Фэйт заскрежетала зубами, вспомнив как выставила себя перед армейцами психованной дурой. Пока её вели по коридору, брыкающаяся Фэйт выкрикивала, что Хорнер — чёртов мутант, способный контролировать троглодитов, и что Дилана следует отправить в лабораторию на опыты, которые непременно должны были закончиться его вскрытием. Естественно к её словам никто не прислушался, посчитав это бредом ненормальной истерички.
— Но мы то с тобой знаем, что я сказала правду. Это тебя надо показывать врачам, а не меня, — раздражённо бросила Фэйт.
— Ты не первая, кому пришла в голову эта мысль. Как-то раз я отдал докторам образец своей крови, — признался Дилан.
— Серьёзно? И что они в ней нашли?
— Ничего. Обычная человеческая кровь без каких-либо изъянов или дефектов. Так что никакой я не мутант.
После откровений Хорнера гнев Фэйт понемногу пошёл на убыль.
— И всё-таки как у тебя получается управлять троглодитами, и кто ещё об этом знает? — поинтересовалась она уже более спокойным голосом.
— Понятия не имею почему троглодиты меня слушаются. Я просто говорю им что от них требуется, и они без малейших колебаний спешат выполнить мой приказ. Кроме тебя об этом больше не знает никто, — ответил Дилан на оба вопроса. Осмысливая услышанное, Фэйт так и не смогла понять почему Хорнер предложил ей свою помощь. В этом не было никакого смысла, ведь, если верить собственным словам Дилана, она была единственным человеком, знавшим его секрет. Возможно Хорнер опасался, что она снова начнёт об этом трепаться на суде, и кто-нибудь может прислушаться к её словам. В таком случае, его предложение могло оказаться ловушкой.
— Если ты думаешь, что я хочу освободить тебя для того, чтобы потом по-тихому прирезать, чтобы ты не разболтала лишнего, то ты ошибаешься. Если бы я хотел убить тебя, то сделал бы это ещё в Фэриле, — прервал размышления пленницы Дилан, будто прочитав её мысли.
— Тогда перестань увиливать и чётко объясни что тебе от меня надо? Я пыталась убить тебя, угрожала твоей матери, и узнала твою самую сокровенную тайну. Каким надо быть придурком, чтобы после всего этого помогать мне? Если ты настолько туп, что не понял главного, то я тебе всё доходчиво объясню.
— Ну попробуй.
— С момента нашей первой встречи я только и думала о том, как бы пустить тебе кровь. И если мне удастся выйти на свободу, то я обязательно это сделаю.
— Другими словами, ты ничуть не