нужно. Мэр Блэк Филдс заверил собеседницу, что лично доставит военным её послание, напоследок поблагодарив Клэр за спасение своей жизни. После окончания разговора ожидание затянулось. Джим с невозмутимым видом стоял у стены, сохраняя молчание, а не находившая себе места Клэр ходила из стороны в сторону. С момента прощания с мэром Блэк Филдс прошло всего 15 минут, но встревоженной девушке казалось, что прошёл, по меньшей мере, целый час. Спустя ещё несколько минут уединившуюся парочка навестил угрюмый старик.
— Вы ещё долго тут будете ошиваться? — недовольно проворчал он.
Боевого запала торговца хватило лишь на эту реплику. Стоило хмурому здоровяку подойти к нему, как старик стушевался, пожалев о сказанных сгоряча словах, и неверно подобранном тоне.
— Что-то не так? Мы тебе сильно мешаем? — задал Джим риторический вопрос.
— Да нет, не очень. Просто я хотел узнать как долго вы здесь...
— Столько, сколько потребуется. Ещё вопросы есть?
Старик покачал головой, и вышел за дверь.
— Зря ты так с ним. Если бы не он, ты бы мог умереть от раны, — попыталась Клэр пристыдить Джима.
— Не приписывая свои достижения этому старому торгашу. Если бы не ты, я бы загнался в том же свинарнике. Ты мне лучше другое объясни — на что ты рассчитываешь?
— В смысле, на что рассчитываю? Я хочу помочь своему брату. Разве это не очевидно?
— Даже если армейцы поверят в историю про химическое оружие, это ещё не значит, что они разом бросят все свои дела и ринуться вытаскивать твоего брата из пекла. Никто не будет рисковать жизнями десятков людей ради спасения одного единственного человека. Это нерационально и слишком глупо.
Клэр понимала, что Джим прав, но надеялась на лучшее.
— Возможно мы теряем время впустую, но уж лучше предпринять неудачную попытку, чем вообще ничего ни делать. Если с Диланом и моей матерью что-то случится, я не представляю как мне жить дальше, зная, что я могла им помочь, но даже не попыталась этого сделать.
Едва Клэр договорила, как радиостанция стала подавать признаки жизни. Первое время были слышны лишь помехи, но когда сигнал стал лучше, Клэр и Джим услышали незнакомый мужской голос. Обладатель этого голос представился как майор Фрэнк Арчер, и поинтересовался, слышит ли его кто-нибудь. Взволнованная Клэр затаила дыхание, не торопясь подходить к радиостанции.
— Давай, ответь. Ты ведь этого хотела, — напомнил не вовремя растерявшейся девушке Джим.
Клэр лишь коротко кивнула в ответ. Отогнав последние сомнения, девушка подошла к радиостанции, и заговорила:
— Добрый вечер, майор Арчер. Это я хотела с вами поговорить.
Фэрил
В качестве убежища Фэйт выбрала самое высокое здание в городе — заброшенную старую колокольню. Башня высотой с пятиэтажный дом пришла в запустение ещё в прошлом году, и сейчас сюда мало кто заходил. Раньше колокольня представляла большую ценность для города, потому что служила неплохим средством массового оповещения. Если к городу приближалась большая группа вооружённых людей с предположительно дурными намерениями, звон колокола заблаговременно предупреждал жителей Фэрила о возможных неприятностях, и