достаточно надежд, что постовые не будут застигнуты врасплох; однако, как отметила девушка, дозорная вышка была пуста. Ни дыма, ни иных, даже людских, запахов не доносилось до охотницы. Темно-синие стены угловатой избы, как она отметила, уже стали малость пятнистыми: черная трава, покрывавшая всю поляну, завоевывала новую территорию. Долгие полчаса девушка выжидала в темноте леса, и уверенность, что пост брошен даже врагом, все укреплялась.
Наконец Шэдри перестала сверлить настороженным взглядом молчаливую «крепость», набрала воздуха в грудь и легко скользнула вперед. Солнце светило все так же ярко, трава молчаливо шелестела, и ничто не предвещало беды. Охотница пожала плечами, однако, ничуть не удивленная (нет, ну какой дурак в такой момент себя выдаст?), и двинулась дальше. Вплоть до самого здания она так и не обнаружила своим обостренным чутьем ничего необычного. Решительно взялась за ручку, повернула ее и зашла в дом.
За ту секунду, пока девушка стояла в проеме, она успела многое увидеть. Уютные колыбели из воздушно-серых нитей, хитро сплетенные с потолком, красную и синюю плесень — неизменный спутник поля боя проливших кровь людей и мутантов — несколько частей тела, отчего-то лежащих в углу. И три иссиня-черных тарантулы: одну мертвую, лежащую среди этих самых кусков, по всей видимости, одоленную гарнизоном, и две живых, терпеливо ждавших ее — ждавших так, как умеют только пауки, не зная ничего, кроме ласкового трепета дающей им жизнь и пищу паутинки...
Хитрые твари научились интересным трюкам, — легкомысленно подумала охотница, ринувшись назад и с размаху впечатавшись лицом в остроконечную траву. Ноги были стянуты серыми нитями, как-то налепившимися на нее при открытии двери, и едва ли не вывихнуты резким движением.
Зная, что пауки очень не любят активную добычу, девушка принялась шевелиться изо всех сил, вцепившись в траву и ползя вперед, не обращая внимания на струящуюся из порезов на лице и ладонях кровь. Напрягая мускулы, она вырвалась из губительных силков и выскочила из собственных штанов и сапог, отлетев от них на добрый десяток метров.
Прилив сил схлынул, как будто его и не было. В каком-то месте своего потерянного разума охотница понимала, что она не контролирует собственные возможности — но это ничего не меняло. Сражение было неизбежным, и, перекатом добравшись до своего основного оружия, которое отлетело еще дальше от гарнизона, девушка схватилась за рукоять.
Еще раз кувырнувшись, уклоняясь от брошенной сети, Шэдри встала ровно и обернулась к паучихам. Обе тарантулы стояли напротив нее, пытаясь взять в клещи, и совсем не хотели подходить близко. Они ограничились метанием паутины и выжиданием — как и всегда, когда речь шла о загоне одинокой жертвы.
Подвижная и привычная к схваткам охотница успевала уворачиваться и старалась приблизиться к тарантулам... но вскоре поняла бесплодность попыток. Более шустрые твари легко передвигались, диктуя ей направление ее бега... да и толку с приближения, когда она не могла улучить время на замах полутораметровой цепью?
Время работало не на нее. Дыхалка слабела, мышцы уставали, а проклятые пауки продолжали атаковать, как будто