В гостях у Ричарда Гронье. Часть 2


положении, в котором я нахожусь.

— Меня это устраивает, дорогой, — сказала она с явным облегчением — Я поговорю с ней завтра. Она протянула руку и взяла меня за руку, и я не стал ее отнимать.

— Спасибо.

•  •  •
Себастьян МакЭлруни оказался весёлым и толстым мужчиной пятидесяти лет. Не просто пухлым — он выглядел именно как большой пляжный мяч. У него была румяная кожа и большие челюсти, которые тряслись, когда он смеялся или хихикал. Но в то же время уже через пять минут я смог понять, что он умен и знает свое дело. Возможно, дело было в спокойном и сосредоточенном выражении его лица и живости его взгляда, или в том, как внимательно и чутко он умел слушать. Каким-то образом я знал, насколько серьезно он ко всем этому относится.

После обмена приветстсвиями он спросил нас, почему мы здесь, и Лиз ответила первой.

— У меня... был роман. Восемь лет назад. Я считала, что мой муж не знал об этом. Когда это закончилось... наш брак словно пережил второе рождение. Мы действительно были счастливы — по крайней мере я так думаю. Несколько месяцев назад он подумал, что у меня другой роман, хотя ничего не было — и в гневе проговорился мне, что знает о первом — извините, я имею в виду единственном — романе, который случился восемь лет назад.

— И с тех пор Алан отдалился от меня. Он не хочет говорить со мной о своих чувствах, не хочет позволить мне объясниться и сказать, что я чувствую. И он не... я имею ввиду у нас больше нет близости.

— Я люблю его и скучаю по нему. Я знаю, что чертовски виновата во всём и не знаю, что мне делать, — она откинулась назад и вытерла глаза салфеткой.

— Алан? — сказал Себастьян — А как ты это видишь?

— В значительной степени также. Я... мне тогда удалось справиться со своим гневом. Для меня решение молчать о том, что я знаю, казалось единственным приемлемым вариантом. Я строго придерживался его, и это неплохо сработало. Но теперь... С тех пор, как она узнала, что я знал о ней и Ричарде Гронье — так зовут того парня — весь старый гнев вернулся. Я просто не могу его контролировать, и все время в ярости.

— Хорошо, — сказал Себастьян через минуту — Лиз, не могла бы ты рассказать об этом романе, как и почему это произошло? Нам не нужны конкретные подробности. Алан, я попрошу тебя не комментировать, пока она не закончит.

Лиз рассказала предысторию: ужасный год лейкемии Карли, наше истощение и отчаяние, а затем невероятное облегчение после ее лечения. Как мы с Лиз пытались вернуть свою рабочую жизнь в нормальное русло и потеряли связь друг с другом. Все это было мне знакомо, и она рассказала историю примерно так, как рассказал бы её я.

Но история ее соблазнения, конечно же, была для меня внове. Оказывается, Гронье был очень мягок и терпелив. Он не спешил затащить ее 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только