Дело о самообороне. Часть 3


вылетело из его рта.

Фельдман повернулся к Ребекке.

— Мисс Лайонс, — сказал он, — вы можете объяснить, что здесь происходит?

Она широко улыбнулась и положила руки себе на колени.

— Конечно, ваша честь. Видите ли, это DVD-диски с компьютера мистера Бруссара. Они показывают его различные сексуальные завоевания за три года до его смерти.

Фельдман откинулся назад и громко присвистнул. Он смотрел то на Ребекку, то на Найта, и выражение лица Найта говорило ему, что он все еще не понимает всей истории.

— Это доставляет вам дискомфорт, мистер Найт?

Найт покачал головой.

Фельдман снова повернулся к Ребекке.

— Хорошо, мисс Лайонс, если предположить, что вы говорите правду, какова доказательная ценность этих видео?

— Что ж, ваша честь, — сказала она, наклоняясь вперед и заговорщицки шепча, — в подавляющем большинстве видео явно изображен секс, который носил очень принудительный характер.

Фельдман приподнял брови и бросил взгляд на Найта. Но Найт по-прежнему молчал.

— Вы не согласны с характеристикой этих видео мисс Лайонс, мистер Найт?

— Нет, ваша честь.

Фельдман кивнул. Вернувшись к Ребекке, он продолжил:

— Есть еще что-нибудь, или вы собираетесь заставить меня вытаскивать это из вас по крупицам?

Ребекка бросила презрительный взгляд на Найта, прежде чем заговорить.

— Только это, ваша честь, — сказала она, поворачиваясь к судье, и в ее глазах плясал огонь. — У мистера Найта были эти видео, и он совсем не пытался их предъявлять.

Съежившееся тело Найта подтвердило судье Фельдману, что это правда.

— Ты шутишь надо мной, верно, Боб? — сказал он Найту. — Ты преследуешь обвинение в убийстве, в котором мы получили уведомление, что они собираются в качестве оправдания использовать самооборону от изнасилования, а ты не потрудился перелистать видео, на которых изображена жертва — и теперь я использую этот термин с осторожностью — имеет долгую историю принудительного секса?

— Но ни на одном из них, ни разу не показана ответчица, ваша честь, — взмолился Найт. — Они не имеют отношения к этому делу, потому что не доказывают, что она стала жертвой такого принуждения.

— Да ладно, прокурор, — прогремел Фельдман. — Вы знаете лучше всех, что они явно имеют отношение к рассматриваемому вопросу, и защита имела конституционное право на их получение. И у вас было конституционное — и этическое — обязательство передать их ей.

— Но они у нее уже есть, судья, — взмолился Найт. — Там, где они уже есть, нет ущерба.

Фельдман на мгновение задумался.

— Итак, никакого ущерба, никакого фола. Это ваш ответ?

Найт кивнул.

Фельдман повернулся к Ребекке.

— Мисс Лайонс, он хорошо заметил. Если они у вас уже есть, в чем же вред?

— Ущерб, ваша честь, заключается в том, что он показывает, что он спрятал от нас самые важные улики этого дела. И вы не знаете, когда мы их получили. Если бы это случилось лишь вчера — а это, кстати, так и есть, вчера я впервые смогла полностью просмотреть все эти записи — тогда как я должна подготовить защиту, если они позаботились о том, чтобы скрыть все улики, важные для моей защиты? О нет, ваша честь, 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только