представил нас. После того, как мы обменялись рукопожатием, судья пригласил меня сесть.
— Я просто хотел увидеть вас лично, — сказал он. — И задать несколько вопросов. Ничего особенного. Во-первых, вы совершили брачные отношения с Сарой? — Нет, сэр, не совершил, — сказал я. — На самом деле, у нас с Сарой никогда не было сексуальных отношений.
Он удивленно посмотрел на меня.
— В самом деле? — он спросил, — такой здоровы крепкий паренек, как ты? Пожалуйста, не говори мне, что ты еще девственник.
Я немного смущенно посмотрел вниз. Он улыбнулся, прежде чем продолжить.
— Ясно. Что ж, твой секрет в безопасности, сынок.
— Спасибо, ваша честь, — сказал я.
— Ваш адвокат сказал мне, что вы собираетесь покинуть наше замечательное сообщество, верно? — спросил он.
— Да, сэр, — сказал я. — Меня переводят в Сан-Хосе. Я уезжаю в пятницу.
— Что ж, тогда это объясняет праздничную ажиотаж, — сказал он. — Скажи мне, сынок, ты хоть что-нибудь знал об этой чепухе рrimа nосtе или о так называемой оценке перед женитьбой?
— Нет, сэр, ничего», — сказал я.
— Вы спрашивали кого-нибудь об этих «обрядах» до свадьбы?
— Я спрашивал о некоторых вещах, которые видел, но ответы, которые я получил, были в лучшем случае уклончивыми, — сказал я. — Церковь проводит политику, которую она называет «направление неверных», когда дело доходит до посторонних.
— Понятно, — сказал он. — Так вы считаете, что вас втянули в этот брак?
— Да, я так считаю, — сказал я.
Он кивнул и посмотрел на Билла, прежде чем снова заговорить.
— Будет ли ваша оперативная группа участвовать в этом? — спросил он.
«Оперативная группа? Что это?» — подумал я.
Билл покачал головой.
— Мы вели наблюдение за церковью, но пока не придумали ничего конкретного, — сказал Билл. — На данный момент я сомневаюсь, что мы предпримем какие-либо действия, но мы будем наблюдать за происходящим в течение нескольких дней, чтобы убедиться.
— Понятно, — сказал судья. Он позвал своего помощника, чтобы тот зашел в офис. — Линда, мне нужно, чтобы ты засвидетельствовала и нотариально заверила это, — сказал он, когда его помощница, женщина средних лет, вошла в офис.
Судья посмотрел на меня, прежде чем говорить.
— Я объявляю этот брак аннулированным, — сказал он, подписывая документы. Помощник засвидетельствовала подпись и нотариально заверила документы. Он протянул ей.
— Пожалуйста, возьмите это и передайте копии мистеру Джексону и мистеру Карлсону, — сказал он. Помощница кивнула и вышла из комнаты. После того, как она ушла, судья посмотрел на меня.
— Мистер Карлсон, — сказал он. — Хочу, чтобы вы знали, что я кое-что слышал, но вы знаете, это просто слухи об этой церкви. Вы первый человек, которого я когда-либо встречал, кто смог выступить с чем-то конкретным. Доказательства, которые вы предоставили, безусловно, являются настоящим открытием. Как вы, кстати, узнали об этом?
Я поднял брелок и показал ему свой диктофон.
— Я сам записал часть аудио, — сказал я. — И я получил видео от кого-то в церкви.
Я намеренно не сказал судье об информации, которую Джон получил от служителей церкви, опасаясь, что это может поставить меня в неудобное