Я сделаю это, брат, — сказал он. — Рассчитывай на меня. Армия — это сила.
— Гип-гип, — сказал я.
Он улыбнулся, когда мы в последний раз пожали друг другу руки.
— Увидимся, брат, — сказал я ему. — Береги себя. И спасибо за все.
— Я сделаю это, — сказал он.
Я сел в грузовик и направился на запад, в Калифорнию. Выскочил на I-40 и остановился только на бензин, кофе и еду. Я нашел деревенскую радиостанцию и включил ее громко, чтобы мысли о Саре не приходили мне в голову. Наконец, примерно через 11 часов я остановился возле Амарилло, штат Техас. Я нашел место с мотелем и круглосуточной закусочной, взял бургер и снял себе комнату. Судя по всему, последний, кто снимал эту комнату, любил Fох Nеws, потому что это то, что возникло, когда я включил телевизор. Я почистил зубы, надел пижаму и приготовился прыгнуть в кровать, когда услышал товарный знак «Fох Nеws Аlеrt». «Отлично», — подумал я. Однако то, что я увидел по телевизору, потрясло меня до глубины души. «Пожарные лихорадочно работают, чтобы спасти культовую 110-летнюю церковь в Миссури, которая загорелась сегодня вечером», — сказал диктор. По мере того, как она продолжала говорить, сцена изменилась, и на ней было показано видео церкви, которую я покинул сегодня утром. Внешние стены все еще стояли, но внутри было ярко-желтым от пламени, и огонь уже разрушил крышу. «Неизвестно, как начался пожар, и мы не слышали, был ли кто-нибудь в здании, когда оно загорелось», — добавил диктор. «Следите за новостями Fох Nеws по мере их появления».
«Черт», — сказал я пустой комнате. «Они действительно сделали это. Ублюдки на самом деле сделали это»...
Продолжение следует.