Бдительность. Часть 2


и я заметил, что несколько человек вопросительно переглянулись. Я заговорил немного громче. «Я могу сказать это с уверенностью, потому что Брэндон уже стал отцом как минимум двух детей, о которых я знаю».

Я услышал вздох миссис Карлтон, и публика сразу же загудела.

Руфус Карлтон повернулся, чтобы пристально посмотреть на меня, и внезапно на его лице появилось узнавание. «Вы — Джон Мэннинг! Вас не пригласили на свадьбу — уходите со сцены!»

Брэндон сидел там, рядом с помостом, в слегка пьяном тумане, но когда он услышал мое имя, что-то должно было быть связано с ним, и он начал подниматься.

Я быстро наклонился, положил руку ему на плечо и грубо толкнул обратно на сиденье.

Какая-то сообразительная душа убила микрофон, но меня это не смутило. Я преподавал историю первокурсникам классу из 300 человек в аудитории, поэтому я знал, как проецировать свой голос. «Мне есть что сказать», — громко сказал я.

Руфус снова крикнул, чтобы кто-нибудь убрал меня со сцены. Справа я заметил нескольких молодых людей — они, должно быть, были друзьями Брэндона — пытающихся пройти через столы, чтобы сделать именно это. Я был к этому готов. Я протянул руку, расстегнул пиджак и отодвинул левую сторону, обнажив наплечную кобуру, которая была на мне.

Правой рукой я вытащил Магнум с восьмидюймовым стволом и помахал им приближающимся людям. Из зала раздались крики, и мужчины поспешно попятились.

«Мистер Магнум и я хочу сказать вам еще несколько слов о Брэндоне Хилтоне», — громко сказал я, держа левую руку на его плече.

Он посмотрел на меня, и его глаза были такими же широкими и белыми, как свадебное печенье, которое нам подали с десертом.

«Как я уже говорил, Брэндон Хилтон уже стал отцом по крайней мере двух детей», — продолжил я. «Вы хотите знать, с кем?» Повернувшись к Руфусу, я зарычал: «Первым была твоя старшая дочь, Лори, а второй была твоя внучка Эмили!»

Я услышал крик невесты и милостиво повернулся к ней. «Верно, Сесили, — крикнул я, — Брэндон не только отец ребенка твоей сестры, но и отец ребёнка твоей племянницы!» Бедная девочка разрыдалась. Мне было ее немного жаль, потому что эта девушка никогда не была со мной недоброй, но я не мог сказать то же самое об остальной части ее семьи.

Я снова повернулся к Брэндону. «Ты всегда лажал с кем угодно: женой другого мужчины, ее дочерью, это не имело значения. И тебе всегда это сходило с рук, не так ли, Брэндон? Но не больше!»

С этими словами я схватил вьющиеся светлые волосы Брэндона и дернул назад, обнажив горло. В то же время я поставил магнум на подиум, потянулся к ножнам под моей курткой с правой стороны и вытащил нож Боуи.

Я хотел произвести впечатление и огромный нож с клинком полностью, пока ствол магнума определенно преуспел. Я услышал еще больше криков в аудитории, когда наклонился над Брэндоном. Когда он увидел в моих руках нож Боуи, он инстинктивно вскинул руку, пытаясь защитить свое лицо. 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только