Правила


карточке.

— Джарвис, — сказал мужчина, ответивший на звонок.

— Рон Джарвис? — уточнил я.

— Да, — сказал он, — Кто это?

— Мистер Джарвис, меня зовут Джон Карлсон, — сказал я.

— Ах, да, вы тот молодой человек, который собирается жениться на девушке из церкви, — сказал он.

— Я поговорил с пастором ваших родителей и сказал ему, чтобы вы позвонили мне.

— Вы что-то можете сказать мне о церкви? — спросил я.

— Я могу вам сказать многое, — сказал он, — лучшее, что я могу вам сказать — это бежать от этого как можно дальше. Вы понятия не имеете, во что ввязываетесь.

— Вы что-то хотите от меня? — спросил я.

— Я хотел бы получить копию того, что у вас есть, — сказал он, — Мне удалось получить только первые 50 страниц этой книги правил, но этого было достаточно, чтобы понять язык. Теперь мне нужно перевести все. Сможете ли вы это сделать?

— Ну да, могу, — сказал я, — но это более 1200 страниц. Вы можете сказать мне о самом языке?

— Хорошо, — начал он, — как вы, наверное, догадались, это не совсем латынь. — Я кивнул, и он продолжил. — Это урезанная версия латыни с примесью множества других романских языков, в основном французского, румынского и португальского. Когда я понял это, то смог разработать свою собственную программу для перевода текста. Можете ли вы отсканировать ее и отправить мне, скажем, 100 страниц за раз?

— Да, смогу, но это займет некоторое время, — сказал я.

— Надеюсь это сработает, — сказал он.

— Мистер Джарвис, — сказал я, — в чем ваш интерес? И что я получу за помощь?

— Я пару раз выступал против их церкви в суде, — сказал он. — Оба раза они смогли победить меня своими проклятыми правилами. Видите ли, что касается федеральной власти, то они являются добросовестной религией и могут в значительной степени применять любые правила, какие захотят. Я не знаю, как победить их, если я не знаю этих чертовых правил. Как только я их узнаю, я смогу их уничтожить.

— Понятно, — сказал я, — но повторюсь, что я получу за то, что помогаю вам?

— Ты имеешь в виду, помимо моей вечной благодарности? — он спросил.

— Точно — сказал я.

— У меня такое чувство, что тебе скоро понадобится моя помощь, — сказал он. — Я предлагаю все услуги на безвозмездной основе.

— Согласен, — сказал я, — Еще один вопрос.

— Что такое? — спросил он.

— Почему вы так сильно хотите разрушить церковь?

— Это не телефонный разговор, — сказал он, — может быть, у нас получится встретиться когда-нибудь в ближайшее время, и я смогу все объяснить. Я бываю в ваших краях где-то раз в пару месяцев, так что, возможно, мы сможем встретиться. И я, возможно, смогу удовлетворить ваше любопытство за ужином.

— Звучит заманчиво, — сказал я.

Мы назначили встречу за ужином на середину марта, когда он будет в городе. Он также предоставил мне доступ к безопасному приложению для обмена файлами, куда я мог отправлять РDF-файлы своих сканированных изображений. Мы закончили разговор, и мне стало интересно, 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только