Конец всему


Линн смотрела в замешательстве, а затем в ужасе, он расстегнул молнию на штанах, вытащил свой член и медленно, осторожно обоссал весь стол. Он облил курицу, гарниры, салатник и только что наполненные бокалы вина. Его моча пропитала тарелки и скатерть.

— Мэтт, что..! — Линн вскрикнула почти непроизвольно. Ее глаза расширились от шока и ужаса.

Мэтт застегнул молнию и слез со стула. Он пристально посмотрел на Линн.

— Я подумала, что тебе может быть интересно, посмотреть, каково это, когда кто-то ссыт на то, что тебе небезразлично, то, во что вы вложили много времени, любви и усилий. Я подумал, что это может быть полезным опытом.

Линн не ответила, просто посмотрела на мужа, слезы катились по ее щекам. Мэтт подошел к шкафу, вытащил пальто и вышел из дома.

•  •  •
В воскресенье днем.

— Я запросила перевод, — сказала она.

— Ой?

— Они переводят меня в отдел внутреннего маркетинга через неделю — я хотела, чтобы это произошло как можно скорее. Я буду в здании на Юнион-стрит, подальше от... от того места, где я сейчас работаю...

— И почему ты запросила этот перевод? Я думал, вам понравился международный раздел.

— Так что меня не будет рядом... с Дугласом. Я больше не буду находиться в том же офисе.

Он перестал сгребать листья и повернулся к ней, стоящей рядом с ним в ярком осеннем свитере.

— И это важно для меня, почему?

Она выглядела одновременно раздраженной и обиженной.

— Потому что я не увижу его, вот и все. Я хотела, чтобы ты это знал.

Она снова повернулась к граблям.

— Линн, ты уже сказал мне, что все кончено. Конечно, я верю тебе на слово и полностью доверяю тебе — ты можешь придумать причину, по которой я не стал бы этого делать?

— Черт возьми, Мэтт, ты действительно думаешь, что твой сарказм поможет?

— И ты действительно думаешь, что переезд из офиса всё изменит? Как будто нет мотелей, обеденных часов и встреч за завтраком? Или «встреч с клиентами» вне офиса? Если на то пошло, как будто нет многих других мужчин, которые были бы счастливы выебать тебя в голову?

Голос Мэтта стал сердитым. Но он продолжал складывать листья в аккуратные кучи, не глядя на нее.

— Мэтт, — сказала она тихим печальным голосом. — Что еще я могу сделать? Я пробую все, что могу, всеми способами, которые знаю, как... — она заплакала, — Чтобы показать вам, как мне жаль, чтобы начать как-то компенсировать тебе это.

Он снова повернулся к ней.

— И ты полагаешь, что есть какой-то способ «сделать это для меня» — какая-то волшебная формула, правильные слова, действия или жесты? И все это будет завершено? Стань реальной, Линн. Ты живешь в гребаном мире грез.

Он снова отвернулся к своим граблям.
•  •  •
Ночь понедельника.

Линн услышала, как маленькие ножки идут по коридору, а затем в дверном проеме показалась голова Бет, сонная и растерянная.

— Мамочка? Почему ты спишь в гостевой комнате?

Хотя ей было почти шесть лет, она все еще говорила немного шепеляво, особенно когда уставала.

— 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только