Лаура.
Ее аргумент был весомым. Ему не потребовалось много времени, чтобы смягчиться.
— Хорошо, — вздохнул он. — Завтра после работы я приду домой и поговорю с ней перед тем как уйду.
— Спасибо, Харрисон, большое тебе спасибо.
— Я делаю это не для тебя, я делаю это для нее, — отрезал он.
Лаура посмотрела на мужчину, который всегда был столпом силы, мужчину, с которым она всегда чувствовала себя в безопасности и защищенности. Его гнев был очевиден, но за ним таилась боль, она могла видеть это в его глазах, она могла прочитать это на языке его тела. Он слегка ссутулился, его плечи и голова были опущены. Это было почти так, как если бы он постарел на десять лет за последние три часа. Лаура не могла припомнить, чтобы в жизни она кого-то ненавидела, но в тот момент она ненавидела себя, другого слова для этого не было.
— Харрисон, я знаю, что не имею права спрашивать, но как ты думаешь, ты можешь оказать мне услугу?
— Услугу? — усмехнулся он. — Скажу тебе, у тебя есть яйца. Конечно, в чем дело, ты хочешь, чтобы я познакомил тебя с одним из парней с работы?
Лаура понимала, что он набросился, чтобы причинить ей боль, как она причинила боль ему, но его слова все еще казались кинжалом в ее сердце. Она никогда не видела, чтобы он испытывал такую боль, и оттого, что именно она явилась причиной, все было только хуже.
— Харрисон, это — книга по психологии, посвященная супружеской неверности. Она очень хороша. Она открыла мне глаза на то, что я сделала и чем рисковала. Ты не мог бы ее прочесть?
— Я... зачем? Я не сплю в чужой постели.
— Я знаю, Харрисон, но она объясняет причины, по которым люди погрязают в романах, а их очень много. Это связано с уязвимостью людей...
— Ага, и ты думаешь, что там есть что-то, что заставит меня тебя простить? Забудь об этом, Лаура.
— Нет, дело не в этом. Пожалуйста, Харрисон. Я не пытаюсь оправдаться, но, по крайней мере, она покажет, что мой роман не имел ничего общего с твоей способностью доставить мне удовольствие, в спальне или вне ее. Она поможет тебе понять, что это — моя вина, а не твоя. Ты ни в коем случае не несешь за это ответственности. Пожалуйста, — повторила она, толкнув книгу через стол туда, где сидел он.
— Я собираюсь принять душ, — сказал он, допив остатки кофе. — А потом я перенесу немного одежды в гостевую комнату на завтра. Ты можешь остаться в спальне. Я не хочу больше спать в этой кровати.
Его слова снова врезались в ее душу.
— А что насчет ужина? — спросила Лаура.
— Я не голоден, — ответил он, проходя мимо стола и оставив книгу на месте.