поговорить.
— Хорошо, поговорим, хотя я и не знаю, о чем тут можно говорить. Думаю, ты почти все сказала, ты была предельно ясев: ты спишь с другим мужчиной, конец истории, насколько я понимаю.
— Харрисон, пожалуйста, послушай меня...
— Ты любишь его? — спросил он, не глядя на нее.
— О боже, нет-нет, совсем нет. Я даже толком его и не знаю.
— В самом деле? — с усмешкой спросил он. — Ты легла с ним в постель, ты ТРАХАЛА его. Я бы сказал, ты чертовски хорошо его знаешь. Кто он? Знаю ли я его?
— Нет-нет, ты его не знаешь. Я познакомилась с ним по работе. Он — один из наших основных клиентов.
— Ага, так что, если ты его не любишь, стало быть это был способ сохранить для себя его бизнес? Ты — новая шлюха компании?
Его резкие слова разорвали ей душу. Она хотела снова сломаться, но не могла, ей нужно было хотя бы попытаться поговорить с ним.
— Нет, Харрисон, все было не так; пожалуйста, послушай меня. Я была глупа и эгоистична, но все кончено. Сегодня я уволилась с работы, поэтому мне больше никогда не придется его видеть.
Это привлекло его внимание.
— Ты бросила работу?
— Да, а также сменила номер своего мобильного телефона. Я должна была показать тебе, что все на самом деле закончилось. Я больше никогда не увижу его и не поговорю с ним, я знала, что мне нужно сделать полный разрыв, и если это то, что требуется, это — лишь маленькая жертва, чтобы показать тебе, насколько я искренна.
— Искренна, как смешно, — издевался он себе под нос. — Так, что ты собираешься делать, чтобы поддерживать себя? — спросил он.
— Я не знаю. Прямо сейчас меня это не интересует, единственное, что меня волнует, — это спасти мой брак и сохранить семью.
— Ха, это слабый шанс, я не могу жить с изменщицей, Лаура. Ты должна это знать.
— Да-да, я знаю, — сказала она, склонив голову. Лаура встала с пола и села за противоположную от мужа сторону стола.
Харрисон безжизненно сидел, просто глядя в пространство.
— Харрисон, я знаю, как глупо это для тебя звучит, но мне очень жаль.
— Да, я знаю: все это было большой ошибкой, ты никогда не позволишь этому повториться... верно? — насмешливо сказал он. — Во всяком случае, как его зовут?
Она вспомнила, чему ее учила книга: не извиняться, объяснять все как можно лучше и честно отвечать на все его вопросы.
— Его зовут Брэд Гриффин, и я бы хотела сказать, что это была ошибка, Харрисон, но не могу. Ошибки совершаются, когда люди сбиваются с пути, потому что не знают ничего лучшего. Я знала лучшее, мы оба знаем это. Нет, это был эгоизм и высокомерие. Я так много работала, чтобы пробить на работе стеклянный потолок, что когда это сделала, то почувствовала себя вправе... Я почувствовала, что жизнь мне чем-то обязана за все мои усилия. Я позволила себе поверить в то, что