взяла карту из колоды и теперь вытряхивает её из рукава. Но если она так поступает, значит, она уже решила, какую роль будет играть в их отношениях. Но это её решение — также и решение для него, относительно его роли. Как же поступить? Что она решила для него — красное или чёрное? Её улыбка была настолько открытой, настолько беззащитной, что Женя внезапно понял, что сейчас доверится ей, как и она доверила ему только что свою тайну.
Перед ним возник валет треф. Маша смотрела Жене в глаза и по его глазам поняла, что он согласился с ней.
— OK, Thou won the Battle, — произнесла она, облокотилась о край стола ягодицами и руками и зажмурилась.
Она представила себя в ботфортах, мужских штанах и камзоле, из-под которого выдавались кружева. Как всегда, она играла пиратскую роль, только сейчас дело было швах: её команда перебита правительственными войсками, корабль поставлен под охрану в карибском порту, а сама она приведена мимо многочисленных складов с пряностями в дом губернатора на допрос, и вот она стоит перед офицером, она в полной его власти, и впервые она не командует, но должна подчиняться. Осознание плена наполнило всё её существо сладкой мукой, в паху появилось тянущее чувство, и она, не удержавшись, свела и напрягла свои бёдра, чтобы усилить его. Её движение не осталось незамеченным, и офицер резко произнёс:
— Stand still!
Затем он оглядел кабинет губернатора, в окна которого смотрела тропическая ночь. Неясно мерцал огонёк церкви Сан-Педро-Пабло. Офицер подошёл к резному комоду из сандалового дерева и вытащил из полуоткрытого ящика моток джутовой верёвки, услужливо оставленной губернатором.
Мэри вздрогнула, когда офицер приказал ей:
— Now I need... erm... I need thy Hands at thy Back!... Quick!
— Yes, Sir.
Всё её существо воспротивилось, когда она сложила руки за спиной и склонилась грудью над столом. Она трепетала от этого грубого произвола, но некому было вступиться за неё. Она почувствовала, как её запястья виток за витком обвивает джут, почувствовала прикосновения тёплых пальцев. Офицер при этом невольно придавливал Мэри к краю стола, отчего внизу живота у неё стали расходиться эротические волны. Наконец, он связал два свободных конца между собой морским узлом, и руки Мэри оказались надёжно схвачены этими верёвочными наручниками.
Офицер поставил в центр комнаты стул прямо под канделябром, где было больше всего яркого света и указал на него Мэри:
— Take thy Seat!
Мэриповиновалась.
— OK Guy. So thou art the notorious... erm... Matt The Handsome?
— Yes, I am.
— Well, I heard a lot of thy Escapades. I doubt thou have no Money. Tell me honestly about the Island where thou keep thy Gold.
— I do not have the Honor of knowing thou.
Юджин застегнул расшитый золотом воротник и представился:
— My Name is Eugene. Eugene Stark, on His Majesty Royal Fleet Service.
— Thou mean Her Majesty Navy?
— What?... As thou will, Friend. Now tell me, where is thy Map for thy Pirate