появилось чуть больше свободы. Мы сможем осуществить то, что задумали и то, о чем ты мне так и не рассказала.
— Ты глупа, госпожа! — воскликнула женщина, — Милард не так прост, как тебе показалось. Завтра настроение его изменится, и мы обе можем угодить в камеру пыток, откуда еще никто не выходил живым.
— Это мы еще посмотрим, — улыбнулась принцесса.
Теперь жизнь не казалась Ильме такой беспросветной и пустой. Вскоре она перестала обращать внимания на оковы и ошейник. Пользуясь предоставленными вольностями, девушка часто уходила в парк и подолгу там гуляла среди вековых деревьев, радуясь теплому солнцу, журчанию маленького ручейка, извивавшегося среди камней.
Все вокруг относились к принцессе с подчеркнутым уважением. Даже старший конюх Терри, завидев рабыню, подобострастно склонял голову в поклоне. Будучи от природы трусоватым, он вовсе не хотел из-за какой-то девки навлечь на себя гнев Господина, а следовавшая по пятам Гила с неизменным хлыстиком в руке наводили на этого кривого и сгорбленного человека животный страх.
Изменился и сам Милпрд. Он уже не таскал в свои апартаменты молоденьких рабынь и не устраивал там кровавых оргий. Теперь молодой человек был поглощен своей новой фавориткой, которая могла удовлетворить его не только необузданный сексуальный пыл, но и была прекрасной собеседницей, а порой и мудрой советчицей. Убедившись в недюжинном уме рабыни, Милард начал проводить совещания в её присутствии, часто интересуясь мнением принцессы и делая соответствующие выводы.
— Это нам на руку, — говаривала Ильма своей служанке, — Теперь мы в курсе всех дел Хозяина. Только осторожность и еще раз осторожность! Иначе сгорим.
Беда грянула, как гром среди безоблачного неба! Однажды, прогуливаясь по аллее парка, Гила в пылу разговора проговорилась, что послала письмо через доверенного человека, и теперь ждет ответа.
— Тише, прошу тебя, — зашипела на неё Ильма, — Нас могут услышать.
Но служанка только отмахнулась. А к вечеру двое дюжих охранников схватили Гилу и уволокли в подвал.
— О чем вы говорили сегодня в парке? — Милард буравил Ильму испепеляющим взглядом.
— О, мой Господин, — начала девушка, — Обо всём понемногу.
— Не лги мне, Ильма, — Хозяин провел рукой по плечу рабыни, — Я ведь всё равно узнаю правду, но тебе будет очень плохо. Поверь мне, я не хочу твоей смерти.
— Мой Господин... — снова хотела что-то сказать девушка, но Милард остановил её.
— Не называй меня Господином. Скорее, ты — моя Госпожа. Ты покорила меня, подчинила своей воле, укротила. Я стал твоим самым преданным рабом! Но ты обманула меня.
— Нет, Господин! — твердо ответила принцесса, — Я не обманывала тебя.
— Тогда расскажи мне всё, — потребовал Милард, — И я снова поверю в твою преданность.
— Позволь мне сначала поговорить с Гилой, — попросила Ильма.
— Хорошо, — после недолгой паузы согласился Хозяин, — Сегодня вечером.
— Но без свидетелей, — поставила условие принцесса, — Я обещаю, что ты будешь ...знать всё, что тебе знать полагается.
— Я верю тебе, рабыня, — молодой человек резко развернулся на каблуках и ушел.
Ильма присела на низкий диванчик и впервые за всё время не