Из цикла «В отцы годится» №2: Рапорт


к ее телу так, как того требовало мое тело. Я надеялся, что, удовлетворив это желание, смогу избавиться от него.

Никогда не забуду эту ночь. Как только я, освободившись от одежды, лег с Айрис — неведомая сила привлекла наши тела друг к другу. Ощутив ее всем телом — кожа к кожа, клетка к клетке — я как будто провалился в теплую обволакивающую субстанцию, которую не смогу ни назвать, ни описать. Айрис обняла меня, как обнимают друзей, и наши тела каким-то невероятным образом стали общаться, передавая друг другу информацию через кожу. Это была информация любви, расположения, симпатии... боюсь, на языке Ланга нет подходящих слов, чтобы описать этот необыкновенный контакт. Большего блажества я никогда не испытывал... но все это было ничто в сравнении с тем, что случилось дальше.

Айрис стала «целовать» меня. Так на Земле называется контакт человеческих губ и языков: его используют, чтобы обменяться полезными бактериями. Я думал, что это лишь оздоровительная процедура, даже не предполагая, как это приятно. Губы Айрис как будто всосали меня вовнутрь, язык слепился с моим языком в сгусток сладкого электричества, и я непроизвольно кричал от наслаждения, острого, как боль. Мой затуманенный мозг больше не управлял моим телом, и я мог лишь наблюдать за его действиями: руки мои стали с силой мять тело Айрис, как будто делали ей массаж, спина выгнулась, а бедра сами собой стали совершать поступательные движения, будто хотели проткнуть Айрис Животворящим Жезлом.

Невероятно, но именно это и произошло в ближайшие минуты. Как-то само собой получилось, что Айрис оказалась подо мной. Ее ноги раздвинулись, распахнув женский орган (см. Приложения 3—18). Никогда не забуду, как меня вдруг озарила эта догадка, подобная великим прозрениям древних: я постиг внутреннюю связь отверстия в теле Айрис (см. Приложения 3—18) и своего Живородящего Жезла, выросшего в десятки раз. Они идеально подходили друг другу: Жезл — и отверстие, смазанное клейкой смазкой, чтобы смягчить трение.

Но самое удивительное, что наши тела сами направили их навстречу друг другу. Без каких-либо моих усилий бедра подтолкнули Жезл ко входу в отверстие (см. Приложения 3—18), а бедра Айрис точно так же насадили ее отверстие на мой Жезл.

И он вошел туда! Это было неописуемое ощущение, которому нет названия ни на одном человеческом языке: самая чувствительная часть моего организма окунулась в тело Айрис, и я ощущал, как ее теплая плоть окутывает Живородящий Жезл, срастаясь с ним воедино. Мы были одним телом — я и Айрис, два разных существа, сросшиеся между ног! (См. Приложение 19 с подробной схемой этого феномена.)

Все это доставляло мне острейшее наслаждение, перед которым померк даже недавний «поцелуй». Наслаждение было таким невыносимым, что я кричал и не мог удержать крик в себе. (К слову сказать, я отличаюсь весьма высоким порогом терпения, что показывают мои болевые тесты, пройденные в обязательном порядке перед отправлением на Землю. См. Приложение 666.) Судя по всему, Айрис испытывала такое же, если не более 


Юмористические, Фантастика
Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только