(Перевод — FUCKTOR; Автор — Stormbringer)
Примечание переводчика: Перед тем, как опубликовать свой очередной перевод, считаю своим долгом, объяснить кое-какие факты, которые будут встречаться в рассказе, для несведущих граждан. Чтобы не возникало вопросов при прочтении. Дело в том, что в тексте часто будут встречаться слова Конфедерация (Конфедераты) и Союз (Армия Союза). Одна из героинь рассказа будет одета в бикини с флагом Конфедерации, из-за чего начнётся весь сыр-бор. Суть такова, в 1861—1865 годах, на территории США, разбушевалась гражданская война. Несколько Южных штатов решили отделиться от Северян. Они назвались Конфедерацией и воевали под флагом с двумя перекрёстными линиями со звёздами. Северяне назвались Союзом и воевали под флагом нынешних США. В мировой истории эта война закрепилась под клише борьбы «прогрессивного Севера» против «отсталых Южан». ЮГ, якобы, воевал за сохранение рабства, Север за освобождение рабов. Именно поэтому негров так злил символ Конфедерации. На самом деле всякая война имеет чисто экономическое обоснование, и к рабству эта война не имела никакого отношения. Для тех, кому стало интересно, отсылаю к книге А. Бушкова «Неизвестная война. Тайная история США». Север победил, и США стали тем, чем они стали, и остаются по сей день. Однако Южане воевали храбро и заслужили уважение, поэтому символика армии Юга до сих пор популярна в США, особенно в южных штатах, и сепаратистские настроения до сих пор сильны во многих штатах.
История очень длинная, но на мой взгляд — это шедевр. Любители темы Interracial, должны заценить её. Приятного чтения всем!
ОТТРАХАННЫЕ ДЕВУШКИ ФЛАГА
Черный «Джип Вранглер» подбросило, когда он выехал на дамбу. Раздался громкий лязг и две женщины в джипе подпрыгнули. Несколько парней-студентов в мустанге с откидным верхом перестроились на сторону с противоположным движением и встали рядом с джипом. Парень за водительским сиденьем изобразил лицом, что целует водителя джипа. Парень на заднем сиденье понял вверх большой палец, указывая на себя. Дикси улыбнулась и послала им воздушный поцелуй, прежде чем встречный автомобиль заставил парней ускориться и проехать мимо них. Они припарковались на парковке впереди.
«Они надеются, что мы поедем за ними», — сказала девушка за рулём, Дикси Мериуэтер, ее длинные светлые волосы развевались на ветру. Они спустили свои топы, как только арендовали джип, чтобы насладиться солнцем Флориды.
«Я знаю», — ответила ее пассажирка, лучшая подруга и бывшая соседка по комнате в колледже, Роуз Кларк. «Сбавь скорость, когда мы подъедем ближе». Дикси замедлила джип, не съезжая с шоссе. «К сожалению, мальчики, но я только что обручилась, — крикнула Роуз. Она протянула руку, чтобы показать сверкающее кольцо с бриллиантом.
«А я замужем», — добавила Дикси, показав свою руку с двумя сверкающими кольцами. Дикси посигналила и нажала на газ, оставив разочарованных парней позади.
«Теперь ты скажешь мне, куда мы собираемся ехать?», — Роуз подняла руку и спустила свою ковбойскую шляпу, чтобы её не сдуло с головы. Её кожа была светлее, чем у Дикси и легче сгорала, но она всё равно любила солнце. Ее каштаново-красноватые волосы