не заплакав.
«Поедем на автобусе в этих бикини?» — Дикси покачала головой. «Давай найдём место, где сможем всю ночь тусоваться. Это будет, как в колледже».
«О Дикси, мы больше не в колледже».
«Почему бы вам не остановиться у Марка на эти выходные», — предложил Гейдж. Две белые женщины удивлённо уставились на него. «Эй, это меньшее, что мы можем сделать для вас. На самом деле, там нас пятеро, но два моих соседа уехали сегодня в Ки-Уэст, так что их кровати свободны, и вы можете выспаться на них. Жамон — ещё один наш друг, но его никогда не бывает дома, пока не стемнеет».
Дикси практически с ужасом смотрела на чёрного мужчину. У Билли Рэя случится сердечный приступ, если он увидит её в машине с двумя неграми, не говоря уже о том, чтобы остаться в доме с ними. «Я не думаю, что это хорошая идея».
«Нет», — согласилась Роуз.
«Посмотрите, на самом деле, никаких проблем не будет. У нас есть комната. Любой здесь может за нас поручиться. Друзья останавливаются у нас постоянно. Слушайте, я уже ухожу. Присоединяйтесь ко мне с Марком в баре, выпейте, и не беспокойтесь об оплате, Жамон нас обслужит, и мы всё обсудим».
«Благодарю, Гейдж», — сказала Дикси, «но мы должны подумать».
«Мне кажется, я такая грязная», — сказала Роуз. «Давай примем душ и помоемся». Тела обоих девушек были грязны от пота, солёной воды, хлора, и лосьонов для загара.
«Хорошая мысль», — сказала Дикси. «Я тоже грязная. Мы обсудим ваше предложение и встретимся с вами в баре, Гейдж».
«Увидимся», — сказал Гейдж. «Да, я думаю, у нас есть кое-что, что вы могли бы одеть». Он открыл шкафчик и бросил девушкам две футболки.
«Спасибо», — сказали они в унисон, обрадовавшись, что могут чем-то прикрыться.
Курорт был полон душевых кабинок. Другие женщины мылись и переодевались в них. Дикси и Роуз сняли свои топы. Дикси попыталась оставить своё бикини на лавочке, но Роуз остановила её. «Я возьму его с собой. Если их украдут, мы останемся голыми».
«За исключением этих двух футболок, что дал нам Гейдж». Дикси подняла свою футболку. «Это даже не настоящие футболки. Это лишь полфутболки. Она едва прикроет мои сиськи».
«А что на ней написано?» — Спросила Роуз. Одна кабинка открылась ...и обе женщины зашли в неё.
Дикси взглянула на футболку — «BBC ONLY» (ТОЛЬКО BBC). «Что бы это значило». Она сняла трусики, а Роуз свои. Голые, две подружки встали под душ, большие груди прижались друг к другу, пока они пытались отмыться. В колледже они часто вместе принимали душ, и не задумывались о том, что их груди соприкасаются. Они стали обсуждать сложившуюся ситуацию, пока намыливали головы. У них не было полотенца, поэтому Дикси натянула футболку на голое, мокрое тело. Тесная футболка плотно легла на её груди, оставив обнажённым её плоский, загорелый, спортивный животик. На её пупке сверкал флаг конфедерации. Вода на её груди впиталась в футболку, почти ничего не оставив для воображения. Слова «BBC ONLY» выделялись прямо