закрыли глаза, а затем Эмили медленно подняла телефон. Через несколько секунд она повернула экран к темнокожей женщине, которая прочитала сообщение. Она сдержала улыбку, повернулась и вывела машину обратно на дорогу. На протяжении всей своей жизни она оценивала события, с которыми имела дело, как часть своей жизненной ситуации, и иногда казалась себе жертвой. Теперь, наблюдая за реакцией красивой, образованной и привилегированной девушки, она поняла, что между ними очень мало различий. В глубине души обе они были просто похотливыми шлюхами.
• • •
Сильвия от души порадовалась, когда её муж рассказал ей об ответе Эмили. Она скучала по Джону, так как тот запал ей в сердце, и очень хотела вернуть своего мальчика-игрушку. Она восприняла ответ молодой жены как согласие с ситуацией, и, хотя её мужу для этого возможно придётся работать ещё, она надеялась, что немедленно получит Джона.
• • •
Когда муж вернулся домой в тот вечер, Эмили смогла заметить, что он очень нервничает, и хотя знала источник его дискомфорта, но промолчала. В каком-то смысле было забавно наблюдать за его смущением, которое стало ещё более заметным с наступлением вечера.
— Эээ... дорогая... мммм... — начал он, затем остановился.
— Да? — спросила она, отрываясь от книги.
— Эээ... ну... нас пригласили поужинать. У Джона и Сильвии, — выдохнул он.
— О... — ответила она, решив заставить его попотеть.
— Да... ммм... что ты думаешь? — спросил он.
— А что думаешь ты? — отпарировала она.
Эмили не знала, что Фрэнк подробно объяснил ситуацию её молодому мужу. Он рассказал ему об их встречах за кофе и даже о глубоком поцелуе, который они разделили, а также рассказал об обмене СМС в тот же день. Джон был шокирован и вначале был сильно против, но когда до него дошло, что есть возможность возобновить его отношения с Сильвией, то смягчился. Как и Эмили, после размышлений он решил идти вперед, хотя его разум и был в смятении. И всё же, он нервничал из-за того, что приходилось спрашивать её, и не из-за страха перед её гневом, а из-за того, как это скажется на них. По тому, как она вела себя, он чувствовал, что она играет с ним, хотя часть его хотела услышать её искренний отказ от приглашения.
— Я не хочу, чтобы ты чувствовали себя принужденной или испытывающей неловкость, поэтому, если ты не хочешь, я всё пойму, — сказал он.
— Но... ты хочешь? — сказала она.
— Ну, он мой начальник, — ответил он.
— Ты собираешься развлекаться с Сильвией? — смело спросила она.
Даже после разговора с Дженис и собственных размышлений она не была полностью уверена в том, чего хочет, и теперь, столкнувшись с этим, в ней взыграло какое-то чувство собственности. Часть её выражала надежду, что она сможет сохранить контроль над собой и своим мужем, и они смогут избежать ловушек предстоящего вечера.
— Нет-нет... конечно, нет, — ответил её муж, но его лицо покраснело.
— Ну, тогда хорошо, — ответила она и вернулась к книге.