Карли сидела за своим столом, окостеневшей спиной ко мне, ее волосы были в своем обычном тугом пучке, ее скорлупа была на месте. Неужели мне просто приснились воскресенье и другая Карли?
— Мистер Макдональд! — Рэнди разбежалась между столами, прыгнула и оказалась у меня на руках. К нам подошла Карли. Ее обычное нейтральное выражение лица было жестким как обычно, но в этих зеленых глазах было что-то другое. Нет, воскресенье мне не приснилось.
— Рэнди, мы не прыгаем на людей, — предупредила Карли, когда я поставил маленькую девочку с огненными волосами на ноги.
— Но, мама, это не люди, это — мистер Макдональд! — Я был потрясен, это был первый раз, когда я слышал, как девочка что-то возразила своей матери.
— Я понимаю, но тебе все равно нужно быть вежливой.
— Да, мам. — Она повернулась ко мне. — Мистер Макдональд, вы не против, если я напрыгну на вас? Как насчет того, чтобы сначала пожать руку? — Она даже протянула руку, маленькая шалунья. Все что я мог сделать, это не рассмеяться, а у Карли были серьезные проблемы с удержанием углов рта в их обычном нижнем положении.
— Эээ, я думаю, тебе лучше посоветоваться насчет этого со своей матерью, — промедлил я.
— Мы поговорим об этом позже. Пожелай мистеру Макдональду спокойной ночи, Рэнди, и пора спать.
Рэнди хотела, чтобы я пошел с ней, и Карли неохотно согласилась, поэтому я последовал за матерью и дочерью, в то время как они держались за руки и вели меня по лабиринту коридоров старого дома. Они жили в одной комнате, но Карли сотворила чудо, заставив ее выглядеть по-домашнему. Веселые занавески скрывали отсутствие окон, яркие цвета и оборки сделали ее уютной. Красиво украшенная полуперегородка давала Рэнди собственное пространство. Маленькая девочка выглядела такой довольной и счастливой, как будто у нее был дворец, когда ее мать читала ей сказку, укладывала ее и целовала. Мое сердце переполнилось, когда я наблюдал за нежной сценой из дверного проема. Я попытался стереть слезу со щеки, до того, как Карли увидит ее, но не думаю, что мне это удалось.
Мы сели в маленьком закутке, который принял вид конференц-зала, и неловко переглянулись.
— Спасибо, что позволила мне пойти с вами, — наконец начал я. — Это было прекрасно.
— Прекрасно? — засомневалась Карли. Я не мог придумать слов, возможно, это даже было хорошо. Я почувствовал, как мои глаза снова наполнились слезами, когда вспомнил эту сцену и подобные сцены с моими сыновьями до... этого. Я покачал головой и закрыл глаза. Когда я снова повернулся к ней, то увидел в глазах Карли, что она поняла то, что я не мог выразить.
Я рассказал ей всю свою историю. Карли не позволила мне уйти в свое обычное отстраненное, бесстрастное повествование. Она хотела знать, что я чувствую ко всему, задавала вопросы, которые отправили меня по кроличьим тропам и помогли мне открыться ей даже больше, чем перед Лизой или даже Симоной с Жоржем. В конце