фаллос и начали решительные страстные движения.
Август наслаждался обнаженной ученицей, хитрые глаза, манящий озорной ротик, разметавшиеся по столу волосы, играющие в солнечных лучах, загорелая кожа, твердые сосочки на очаровательной груди. И без того он был на грани, но все это заводило его еще больше. А нежные пальчики, крепко обхватившие член доводили до безумия лишая возможности мыслить. Он кончил. Обильные потоки спермы пропитали ткань туники, и Август зарычал от наслаждения.
Ощутив горячий сок удовольствия на своих пальцах, Фелиция приблизилась к члену, теперь лишь пара сантиметров и влажная ткань туники отделяли ее ротик от головки члена. Август зарычал с новой силой, и очередная порция мужского семени разлилась по промокшей ткани. Юная ученица с удовольствием вдохнула запах спермы и улыбнулась, продолжая скользить пальчиками по пульсирующей головке члена.
— Занятие окончено? — хитро спросила она, поднося облитые спермой пальчики к своим губам и вновь наслаждаясь их ароматом.
— Да, можешь идти... — с удовольствием усмехнулся в ответ Август, оценив иронию момента — как будешь, готова.
Глава девятая. Пир.
Усадьбу Капиона Аквиллиуса Аттика заливало яркое полуденное солнце. Внутренний двор, украшенный свежими цветами, заполняли прибывшие гости. Обнаженные по пояс рабы услужливо разносили вино, подавали спелые фрукты, заканчивали последние приготовления.
Владелец усадьбы вышел из-под украшенного полога небольшого шатра раскинувшегося в центре дворика, кивнул рабу-распорядителю, и тот призывно ударил в систр с изображением египетской богини, звук храмовых колокольчиков заставил гостей умолкнуть и обратить свой взор на хозяина:
— Достопочтимые гости, рад приветствовать вас на празднике в честь божественной прародительницы римского народа почитаемой нами сегодня как Vеnus Vеrtiсоrdiа — Венера Обращающая Сердца!
— И Фортуны Вирилис, — выкрикнул кто-то из гостей, мужские голоса поддержали его дружным смехом.
Капион понимающе улыбнулся и продолжил, перекрывая возбужденный ропот собравшихся:
— Да начнется пир!
— Во славу великой богини! — раздалось в ответ со всех сторон.
Музыканты коснулись струн, и звуки легкой мелодии элегантно вплелись в праздничную атмосферу солнечного дня.
Пару часов спустя первая часть пира была уже позади, пришло время разбавить плотную пищу, пищей духовной. Настало время чтений.
— Капион Аттик, ваша дочь сегодня, наконец, с нами! Быть может, она порадует нас как прежде своим талантом? — это был голос фламина Юпитера, почтенного старца восседавшего в обществе прочих жрецов.
— Непременно! Прошу тебя Фелиция, Катулл будет сейчас очень кстати, — Капион жестом пригласил дочь занять место отведенное оратору.
Она была божественна. Длинная туника, украшенная изящным узором, облегала фигуру, великолепная прическа подчеркивала красоту шеи украшенной аккуратным колье с голубыми камнями, серьги и пара золотых браслетов, дополняли ее образ, чарующий и благородный.
Выйдя к публике, Фелиция окинула взглядом собравшихся. Затем опустила глаза в пол и замерла на мгновение. Гости затихли в ожидании. Август дал короткий знак распорядителю — ансамбль заиграл нежную лирическую мелодию. Девушка сделала глубокий вдох, и голосом наполненным живыми чувствами начала чтение:
Будем, Лесбия, жить, пока живы,
И любить, пока любит душа;
Старых сплетников ропот брюзгливый
Пусть не стоит для нас ни гроша.
И вернется, как было, точь-в-точь;
Нас, лишь свет наш померкнет мгновенный,
Ждет одна