Шестичасовой выпуск новостей


Дверь не была заперта, так что, я мог ворваться туда и потребовать объяснений. Но что , если это — невинная встреча, если там, например, находится Дон Санчес? Кэрол никогда мне этого не простит. Но если я останусь снаружи, то никогда не узнаю, что происходит.

Едва я решил ворваться, послав к черту последствия, как кое-что вспомнил. В дальнем конце комнаты было небольшое окошко, позволявшее персоналу станции незаметно присматривать за гостями, не беспокоя их. Фактически, именно Кэрол указала мне на него, проводя экскурсию по станции, когда мы только приехали.

Я быстро пошел к той стороне, где находилось смотровое окно. По пути я посмотрел на время. Черт! Было уже десять сорок пять! Мне нужно будет быстро уехать, чтобы добраться до дома миссис Олсоп к одиннадцати.

Я прошел по затемненному коридору и увидел слабый свет, исходящий из маленького смотрового окошка. Заглянув внутрь, я ясно увидел Кэрол. Она сняла платье и стояла только в тонком черном бюстгальтере, поясе для чулок, самих чулках и черных трусиках. Я никогда в жизни не видел такого нижнего белья. Она была заключена в крепкие объятия мужчиной, водившим руками по ее спине и заднице, как будто он владел ею, что, как я полагаю, он и делал в данный момент. Они слились в страстном поцелуе.

Я вытащил свой мобильный телефон и начал снимать видео. Уровень освещенности был низким, но черное белье, казалось, делало отсвет ее кожи намного ярче.

Мужчина скользнул обеими руками к ее ягодицам и крепко прижал ее к своему паху. Я почти услышал ее страстный стон, в то время как она выгибала спину, чтобы плотно прижаться своей промежностью к его. Когда она откинулась назад, я понял, что мужчина, обнимавший ее, был не кем иным, как ее со-ведущим Тедом Стивенсоном. Затем она выскользнула из его объятий и начала расстегивать ему штаны. Я понял, что будет дальше, и хотел прямо сейчас положить этому конец. Но когда повернулся и направился к двери, то взглянул на часы. Было почти одиннадцать пятьдесят пять. Черт возьми, я ДОЛЖЕН забрать Сьюзен.

Я побежал по коридору в вестибюль, кивнув Джо, и направился к входной двери.

— Мне очень жаль, мистер Бейли, — сказал он.

«Черт побери», — подумал я, — «стало быть, кроме меня, все знают, что происходит?»

Я запрыгнул в машину и превысил ограничение скорости, мчась до дома миссис Олсоп. Когда она впустила меня, я обнаружил, что Сьюзен уже спит. Закутав ее в одеяло, я поднял ее, взял ее вещи и повернулся, чтобы уйти, поблагодарив миссис Олсоп за то, что она оставила ее у себя.

Она странно посмотрела на меня и спросила:

— Ты в порядке, мистер Бейли? — Когда я непонимающе посмотрел на нее, она сказала. — Твои глаза. — Только тут я понял, что по моим щекам текут слезы.

— О, это, — сказал я. — Ничего страшного, просто что-то попало в глаз, когда я вышел из машины.

Я еще раз поблагодарил ее и отнес Сьюзен к 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только