Шестичасовой выпуск новостей. Часть 2


Вернувшись домой, я проверил нашу адресную книгу, чтобы найти номер Теда и Мисси Стивенсон. Когда я позвонил, ответила, конечно, Мисси.

— Привет, Мисси, это Том Бейли, муж Кэрол. Могу ли я сейчас прийти и поговорить с тобой?

— О, привет, Том. Да, думаю, это нормально. — Я мог слышать в ее голосе неуверенность: мы не были так уж близки, и я знал, что она задается вопросом, почему я хочу ее видеть.

«Скоро она узнает», — мрачно подумал я.

По пути к ней домой, я пытался придумать, что сказать. Нелегко сказать женщине, что муж ей изменяет. Тот факт, что я не очень хорошо знал Мисси, делал все еще более неловким. Но я чувствовал, что не могу допустить, чтобы то, что случится потом, застало ее врасплох.

Мисси училась в Университете Алабамы вместе со мной и Кэрол; она даже была в то же что и Кэрол женском сообществе. Она казалась милой, но была на два года младше нас, поэтому у нас было не так много возможностей для общения. Я был удивлен, узнав, что она вышла замуж за Теда; честно говоря, она была не в его вкусе. В любом случае, мы болтали друг с другом на нескольких мероприятиях, проводимых на вещательной станции, но больше мы с Кэрол с ними не общались. «За исключением Кэрол и Теда», — с горечью добавил я про себя.

Когда я приехал, она поприветствовала меня и предложила закуски.

— Просто стакан ледяной воды, пожалуйста, — попросил я. Я боялся, что у меня пересохнет во рту, когда я буду сообщать ей свои мрачные новости.

После того как она принесла мне стакан, я сделал глоток и приступил к выполнению задачи.

— Мисси, ты знаешь, где Тед? — спросил я.

— Конечно, — сказала она, — он уехал на съезд радиоведущих. Его не будет всю неделю. А почему ты спрашиваешь?

— Мисси, извини, что вынужден тебе это сообщить, но Тед не на съезде радиоведущих. Я узнал, что у него и моей жены роман, и они оба уехали для интимного общения на побережье.

Мисси посмотрела на меня так, словно я ударил ее по лицу.

— Это не может быть правдой, — возразила она. — Я проводила его вчера вечером.

Я мог сказать, что ее разум двигался со скоростью миля в минуту, когда она меняла аргументы.

— Он любит меня, он бы так меня не предал, — вспыхнуло еще одно отрицание. — Кэрол была для меня как старшая сестра, она бы не причинила мне вреда. — Наконец, она выдохлась и просто беспомощно смотрела на меня:

— О, Том, ты уверен?

Я мрачно вытащил свой мобильный телефон и включил видео, снятое из-за пределов зеленой комнаты. Во время наблюдения за разворачивающимся их небольшим эротическим свиданием, ее глаза покраснели, а затем она заплакала. Я не знал, что делать, поэтому сел рядом с ней, обнял ее за плечи и начал нежно поглаживать ее спину.

— Понимаю, Мисси, понимаю.

Внезапно она подняла глаза, и в них вспыхнул гнев.

— Эта сука соблазнила 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только