Медленный танец


там постоянными посетителями, — сказала она, ее глаза заслезились при воспоминании. — Извините, я...

— Все в порядке, мы понимаем. Эти обстоятельства никогда не бывают легкими. Но не знаете ли вы, где был в это время ваш муж? — спросил Том.

Кейт начала вытирать глаза носовым платком:

— Да, он был на работе. У него — смена с четырех до полуночи, но он редко уходит раньше двух часов ночи. Железнодорожная станция ночью забита. Но, пожалуйста, при проверке будьте осторожны, было бы несправедливо вовлечь в это моего мужа.

— Я понимаю и еще раз благодарю вас за откровенность, — сказал Том.

Когда агенты начали подниматься, Кейт внезапно кое-что вспомнила.

— Вы случайно не знаете, что случилось с часами Лена? — спросила Кейт.

Том повернулся:

— Часами?

— Да, это был особенный подарок, который я подарила ему за две недели до его смерти. Это была своего рода годовщина. Мы были вместе восемь лет. Они были из розового золота и очень дорогие. Их не было среди вещей, которые нашла его сестра после похорон. Я предполагаю, что тем вечером они были на нем.

— Нет, мы понятия не имеем. Полиция вернула только его кольцо и золотой крест, но не думаю, что они знали о часах, — сказал Том.

— Сестра Лена сказала, что в его личных вещах их не было, а насколько мне известно, он начал их носить, — сказала она.

— Можете ли вы описать их?

— Ну, это часы Ролекс из розового золота с надписью «С любовью, Кэтрин и Аннабель, твои дамы».

— Я сообщу детективам по расследованию убийств, что они могли быть украдены, — сказал Том.

•  •  •
Том согласился встретиться с Конни у Валентина. Он надел свой лучший костюм, подозревая, что встреча, назначенная на восемь вечера, касалась не только дела.

— Рада, что ты смог прийти, — сказала Конни.

Она сидела за отдельным столом. Это определенно был ресторан для пар. Было ясно, почему судья Симпел выбрал его для своих любовных похождений с Кейт Морган, она же — миссис Уильям Форд.

Конни была одета для престижного ресторана, и даже больше. На ней было черное платье с глубоким V-образным вырезом, обнажающим ее богатое декольте. К тому же, платье было короче, чем обычно носила бы женщина лет сорока, но ее это не смущало. Она сделала прическу и маникюр. Она была красивой женщиной. Слишком чертовски красивой — Том напомнил себе, что она была, по меньшей мере, на десяток лет младше него и являлась его коллегой.

— Перестань слишком много думать и садись! — сказала Конни.

Том улыбнулся.

— Теперь ты читаешь мысли.

— Мужчины настолько очевидны в некоторых вещах, а в целом такие тупые, — сказала она.

— Извини, это просто...

— Просто ничего, мы — взрослые, холостые, и это — лучший ресторан в городе, — сказала она.

— Хорошо, — сказал он, когда подошла официантка.

— Это — Тара, — сказала Конни, — расскажи агенту МакПису то, что ты рассказала мне.

Официантка Тара явно немного нервничала:

— Ну, просто они были странной парой. Поначалу вы бы этого не заметили. Он был крупным красивым мужчиной 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только