обостряли этот обман, поскольку люди продолжали выражать сочувствие ей. Даже такой доверчивый человек как Билл, может оказаться предупрежденным о существовании чего-то большего, нежели просто профессиональные отношения. В течение недели после похорон между супругами не было секса, хотя в остальном Билл оставался таким же теплым и любящим, как всегда. Всего за три дня до этого ее муж затащил ее в кровать и взял с непонятной яростью. С тех пор секс был почти неизменным. Это поведение для ее супруга было довольно странным.
Кейт надеялась, что даже если у Билла и возникнут подозрения, он решит оставить все, что было с Леном, за пределами их как пары. Будет ли иметь значение то, чего он не знает? Интервью с ФБР было тревожным, и она чувствовала, что ей требуется как-то ограничить их действия.
Было важно удержать расследование подальше от Билла. Ей необходимо поддерживать неведение Билла или, по крайней мере, его способность жить в нежелании признавать факты. Ей нужно было дать ему душевное спокойствие, которого он достоин и заслужил как ее добрый и верный муж.
• • •
Спецагент МакПис был впечатлен. Офисы адвокатской конторы Стэндфорд, Прайс, Кларк и Морган были большими, шикарными и явно дорогими. Просьба поговорить с миссис Форд вызвала непонимание.
— А как насчет Кэтрин Морган? — сказала Шейла, агент Маркс.
— О, миссис Морган. Я скажу ей, что вы здесь, — сказала администратор.
Том МакПис мог сказать, что его неопытная партнерша проделала домашнюю работу и уже торопится с выводами. Информация, которую они выяснили, указывала на давние сексуальные отношения между высококлассным адвокатом и жертвой, но здесь они — лишь для того, чтобы провести предварительное интервью.
— Спрячь свое моральное возмущение и держи его подальше от лица, — прошептал Том Шейле.
— Извини, но «МИССИС Морган»? Не Форд? Ее муж даже не представляет, что она использует не его фамилию? — прошептала она в ответ.
Кейт Морган вышла их поприветствовать. Это была высокая женщина с черными волосами до плеч, одетая в роскошный деловой костюм темно-серого цвета в тонкую полоску, подчеркивающий ее стройную, но сексапильную фигуру. Было уместно описать эту женщину как красивую. Она провела их в кабинет, большой, светлый и элегантно обставленный. Когда они сели в плюшевые стулья вокруг журнального столика, Кейт предложила освежиться и начала говорить, когда они отказались и от кофе, и от чая.
— Я полагаю, вы здесь по поводу убийства Лена? — спросила она.
— Да, мы слышали, что вы были близким другом судьи Симпела, — ответил Том.
Безмятежная улыбка Кейт осветила ее лицо, когда она сказала:
— Давайте будем честными — я была его любовницей, и это было довольно долгое время, чуть более восьми лет.
Том был удивлен бесстыдной откровенностью этой женщины и ее явным отсутствием смущения, но это определенно облегчало ситуацию.
— Что ж, спасибо за откровенность, — сказал Том.
— Я очень хочу помочь всем, чем могу, и честность, кажется, — самое меньшее, что я могу сделать, чтобы помочь. Надеюсь, вы понимаете, что я буду признательна за вашу