чувство ужаса, которое молодой человек испытал в ночь на Хэллоуин, вернулось, и каждый волос на его теле встал дыбом. Старый смотритель приложил палец к губам, повторив свое предупреждение, и они вошли внутрь. Он наблюдал, как мужчина преклонил колени перед склепами, а затем жестом приказал ему сделать то же самое. Они замолчали. Не было ни звука, если не считать легкого ветерка, пробегающего сквозь деревья. Шли секунды, но старик оставался неподвижным, что, по мнению Мэтта, объяснялось его прошлыми визитами сюда. Время тянулось так долго, что его мысли начали блуждать и сбиваться, а потом он внезапно услышал это. Из-за ветра звук был едва слышен, и сначала он подумал, что это доносится снаружи мавзолея, но затем все повторилось, и он заметил, что старик тоже это слышал.
Рука мужчины схватила его запястье. Кивнув вниз, старик опустил голову, пока та не коснулась пола. Мэтт повторил его движения, и к своему изумлению и ужасу, теперь явственно услышал тихий голос. Это было похоже на то, что кто-то говорил шёпотом в длинном коридоре, но звук шёл явно изнутри саркофага, и это был явно женский голос. Слова было трудно разобрать, но ему показалось, что он услышал «где», через несколько секунд «кто», а затем он услышал голос, говорящий «Мэтт». Потребовалась вся его сила воли, чтобы не закричать в ответ, но он вспомнил грозное предупреждение старика, и внезапно это обрело смысл.
Внезапно его запястье сильно сжали и, взглянув вверх, он увидел, как пожилой мужчина кивает ему в сторону входа. Мэтт отчаянно хотел остаться и послушать Хизер, но был достаточно умён, чтобы понимать, что он на глубоко неизведанной территории и ему нужно узнать больше. Они тихо отступили и, закрыв ворота, вернулись в квартиру старика.
— Она там... в сосуде, — сказал тот, как только они вошли внутрь. Он подошел к своему виски и, осушив его одним глотком, добавил — Это дерьмо все еще пугает меня... после всех этих чертовых лет.
Мэтт слишком оцепенел, чтобы выпить, но позволил мужчине успокоиться, прежде чем спросил:
— Сосуд? Что вы имеете в виду?
— Думаю, это название ничего не значит. Я не мог понять, как это описать, поэтому назвал его сосудом. Мне показалось, что оно подходит, — объяснил он.
— Что мне делать? — спросил Мэтт.
— Я не знаю... Я действительно не знаю. Я думал об этом долгие годы и так и не нашел ответа. Я взялся за это почти пятьдесят лет назад, чтобы разобраться в этом, понять — но так и не понял. Они забрали все — жизнь моего брата, его работу... украли его жизнь, а я ничего не мог с этим сделать, — в голосе старика были слышны слёзы. Молодой студент собрался задать еще один вопрос, когда смотритель снова начал — Они жили прямо здесь. Представь себе... прямо здесь, в этом городе. Им не потребовалось много времени, чтобы понять, что я подозреваю... и как только они поняли, что я обо