Энджи, ты пробовала ему позвонить?
Энджи все еще плакала так сильно, что едва могла говорить. Она покачала головой со слабым «Нет».
Он посмотрел на нее. Она была не в состоянии что-либо делать:
— Вот, — сказал он, доставая свой телефон из пиджака. — Позвольте мне ему позвонить. — Боб нажал кнопку быстрого набора, но никто не ответил. — Ну да, он не отвечает, но это не значит, что он мертв.
— Мистер Сандерс, мы нашли это в его бумажнике. — Сержант Лафферти показал Бобу лицензию частного детектива Троя.
Боб внезапно почувствовал слабость, и ему пришлось сесть. Он взглянул на мужчину в штатском и недоверчиво покачал головой:
— Этого... этого не может быть. Он должен быть в Индиане. Где это произошло... когда?
— Его нашли в машине в переулке недалеко от квартиры, — пояснил сыщик. — Мы нашли человека, сказавшего, что сегодня утром он услышал то, что, по его мнению, было хлопком в карбюраторе. Немного позже девяти тридцати. Мы узнаем больше после отчета коронера, но думаем, что это и было время смерти.
— Это не имеет смысла. Трой никогда бы не застрелился. Это невозможно. Если это действительно Трой, то его застрелил кто-то другой. Я говорю вам, он никогда бы не покончил с собой.
— Ну, самоубийство — это только предположение, основанное на том, что мы нашли на месте происшествия, мистер Сандерс. Он был в машине один с девятимиллиметровым глоком на полу. У него была одна смертельная рана в правом виске, — заявил сержант..
— Мне все равно, — сказал Боб, качая головой. — Говорю вам, это было убийство. Трой никогда бы не убил себя.
— Вы можете вспомнить кого-нибудь, кто желал его смерти? Работал ли он над чем-нибудь, что могло его убить? — спросил детектив.
— А, — вслух подумал Боб, — я... я не... ну, мы оба работаем над делом, в котором замешаны большие деньги. Это началось как простое дело о разводе, но мы обнаружили доказательства того, что муж отмывал для кого-то деньги. Парня зовут Брэкен — Роджер Брэкен. Это было бы хорошим началом.
— Хорошо, мистер Сандерс, но с этой минуты мы объявляем это самоубийством, если не получим доказательств обратного. Однако будьте на связи, если нам потребуется задать больше вопросов?
— Да, сержант, я никуда не уеду. Вот, — сказал он, вытаскивая визитку, — вот номер офиса. Я запишу свой сотовый на обратной стороне. — Но говорю вам, вы ошибаетесь. Он помогал молодой девушке, которую удочерили, и она только недавно узнала об этом. Он был непреклонен в том, чтобы помочь ей найти настоящего отца, и делал это на общественных началах. Он бы не захотел ее подвести, сержант, я его знаю.
— Что ж, мы сообщим вам, если придумаем что-нибудь еще, мистер Сандерс. — Боб встал, пока все пожимали друг другу руки. Когда они уходили, он подумал о другом — о Джимми. Тот также работал над делом Брэкена. Если это — Брэкен, то он тоже мог быть в опасности. Он снова вытащил свой телефон и набрал