как нация праздновала свой день рождения. Члены Общества явились в полном составе, чтобы воспользоваться гостеприимством Барбары и Линды. Барбара суетилась вокруг, пытаясь удовлетворить просьбу одной из пожилых дам о подушке, чтобы подложить ей под спину, когда она буквально столкнулась с Ричардом Ловеттом.
Ошеломленная Барбара спросила:
— Ричард, что ты здесь делаешь?
— Раз уж ты натравила на меня свою адвокатскую контору, — прорычал он, — я решил взять с собой свою невесту, чтобы посмотреть дом, в котором она будет жить! Ким, это — моя сука-жена Линда!
Брюнетка с самодовольной улыбкой подошла к Ричарду и небрежно обняла его. Барбара узнала в ней женщину, что весело смотрела на нее, беспомощно лежащую на обочине шоссе.
— Мне будет так весело делать ремонт в этом доме, — насмешливо сказала она Барбаре. — Ты, наверное, знаешь мою мать, она — президент Уоррентонского исторического общества. Она уже много лет жалуется на то, как Общество нуждается в том, чтобы получить контроль над этими поместьями. Как только он будет выставлен на аукцион после твоего развода, мы с Ричардом его выкупим! — Эта наглая дерзость лишила Барбару дара речи, когда внезапно ее внимание сосредоточилось на большом золотом медальоне, который Ким носила на шее.
Она сузила глаза до щелочек и спросила незваную гостью:
— Откуда у тебя этот медальон?
Неожиданный вопрос сбил Ким с толку.
— Мне его подарила моя мать много лет назад.
Без предупреждения Барбара схватила медальон и сорвала его с цепочки испуганной женщины.
— Ты, чертова сука, я отдам тебя под арест за побои и кражу имущества! — крикнула Ким.
— Послушай, шлюха, пять лет назад, когда мы принимали твое драгоценное Общество, этот медальон был украден из этого дома. Он принадлежал моей матери, и, очевидно, твоя жалкая сука-мать украла его. Тогда был составлен полицейский отчет, а также страховой отчет домовладельца с цветными фотографиями этого медальона, включая фотографии вот этого!
Барбара нажала на скрытую кнопку, чтобы показать внутри медальона черно-белую фотографию Барбары и ее матери, празднующих одну из побед Барбары в качестве звезды трека.
— Это — фотография меня и моей матери, Эллисон Феррел. Если тебе этого недостаточно, то на медальоне выгравировано ее полное имя. Мой отец подарил его моей матери, когда я родилась. На медальоне также выгравирована дата моего рождения. Так что, звони в полицию, если хочешь, потому что единственный, кого тут арестуют, — это твою жалкую хуесосную задницу! А теперь я хочу, чтобы ты убралась с моей территории! На самом деле, я хочу, чтобы все вы, жалкие сучки, убрались из моей собственности сию же гребаную минуту!
Последовал смерч активности, когда члены Общества были бесцеремонно изгнаны с территории. Барбара помогла им, выбросив их вещи с лужайки на улицу перед аплодирующей толпой.
Барбара стояла, тяжело дыша, перед толпой, глядя прямо в потрясенное лицо своего отчужденного мужа, и сказала:
— Пусть это будет предупреждением, это последнее, что ты когда-либо украл у меня, Ричард Ловетт!
Она вошла внутрь и набрала номер на быстром наборе.
— Здравствуйте, мисс Старр, это —