Меч, магия и бронелифчики. Рассказ 1: Охота на дракона
потому, что сильные руки охотницы поддерживали её. Переведя дыхание, Корина высвободилась из объятий полудраконицы — и взглянула на неё с лёгким испугом, словно сама не понимая, как так вышло, что она была соблазнена воительницей-полудраконицей и отдалась ей. Охотница, впрочем, сама почувствовала лёгкий укол совести, будто она жалела о том, что только что сделала.
— Ладно, пора вернуть тебя твоим односельчанам, — сказала она, отворачиваясь, и направилась к своим сложенным в кучу доспехам. — А не то они решат, что дракон меня уже съел.
• • •
Дракон не позволял Корине иметь никакой одежды, но в пещере нашлось несколько овечьих шкур, на которых Корина раньше спала, и девушка закуталась в них, защищаясь от горного ветра. Идти босиком по каменистой тропе ей было больно, но охотница с готовностью подхватила девушку на руки и так понесла её вниз по тропе — Корина сперва испугалась, но потом даже сама крепче обняла свою спасительницу, прижимаясь к её облачённому в доспехи телу. Когда охотница спустилась к месту, где их ждали Альвин и её конь, Корина устроилась на руках охотницы так уютно и безмятежно, будто Герхильда была её возлюбленной, — и паренёк удивлённо смотрел большими глазами на могучую воительницу, несущую на руках полуобнажённую девушку. А вот Ясень, видимо, ощутив запах дракона, потянулся мордой к промежности своей хозяйки, понюхал — и, вскинув голову, недовольно заржал.
— Что, Ясень, ревнуешь? — улыбнулась ему охотница, опуская свою ношу на землю. — Ну, ну, не сердись, ты же знаешь, как я тебя люблю, — она обняла коня за шею — тот сперва недовольно отвернулся, но затем всё же позволил потрепать себя по гриве и поцеловать в морду. — Дай-ка этой девушке сесть на тебя: ей трудно идти, а нам нужно довести её до деревни, — охотница помогла Корине сесть на её коня.
И они двинулись вниз по горной тропе: Корина верхом на Ясене, охотница — ведя своего коня под уздцы, и Альвин следом за ними. Парень поначалу пытался вовсю глазеть на полуголую девушку, а та, густо краснея, пыталась закутаться в шкуры посильнее, прикрывая свою наготу, пока охотнице это не надоело, и она не наградила Альвина испытующим взглядом, от которого парень покраснел сам и поспешил отвести глаза. Воцарившееся было молчание нарушила Корина:
— Госпожа Герхильда... — несмело заговорила она. — А после того, как вы... там... с драконом... у вас будет ребёнок?
Охотнице потребовалась секунда, чтобы понять этот вопрос (а Альвин, который не видел и не знал, как охотница овладевала драконом, уставился на неё большими глазами), а затем она усмехнулась:
— Нет, не будет. Ты разглядела мою татуировку? Она защищает меня от... зачатия ребёнка, когда я этого не хочу, и она же позволяет мне получать силу от чудовищ.
— А... — девушка опустила глаза на собственный живот, прикрытый овечьими шкурами, — у меня всё равно будет ребёнок? Он будет такой, как вы?
— Ну, почти такой, — охотно ответила полудраконица. — Может, он будет мальчиком, а не девочкой, и он, конечно, будет наполовину
Зоофилы, Эротическая сказка