У меня были отличные несколько недель, но каждый день я отправлял СМС, электронные письма и оставлял телефонные сообщения для Энн, Сары и даже для этого придурка Джеймса. Я так и не получил ответа, за исключением единственного сообщения в конце лета от Сары, где говорилось, когда они вернутся.
Когда я подъехал к их подъездной дорожке, там никого не было, кроме множества строительных грузовиков и кучи влажного заплесневелого мусора на лужайке перед домом. Я безуспешно пытался скрыть свой смех, звоня на телефон Сары, где оставил еще одно сообщение, прежде чем уйти и вернуться домой.
Моя адвокат была права, суд не принял никаких мер по моей первоначальной жалобе, в досье она была отмечена как «Недопонимание, которое необходимо решить», поэтому я был удивлен звонком моего адвоката в пятницу.
— Ваша жена и ребенок вернулись, они — в отеле Чартер Армс. В холле вы сможете увидеть сотрудников городской полиции и социальных работников, а я уже здесь.
Я добрался туда за рекордное время. Дверь в отеле открыла Энн и прыгнула мне в объятия.
— ПАПА! Я так по тебе скучала! Мы ТАК повеселились!... — говорила она со скоростью милю в минуту, в то время как к двери подошла Сара.
Сказать, что Сара была удивлена, увидев толпу у своей двери, — значит, ничего не сказать.
— Брэд, что ты здесь делаешь? Кто все эти люди?
Моя адвокат сунула ей пачку документов.
— Это — согласие суда, позволяющее отцу Энн вносить изменения в посещения. Поскольку вы не ответили на запрос об изменении в течение пяти рабочих дней, как то требуется в нашем штате, изменение разрешено.
Сара была ошеломлена.
— Что? Подождите, о чем вы говорите? Наш дом сильно пострадал из-за протечки воды, мы все делаем в спешке, с тех пор как вернулись из-за границы. Вы не можете забрать мою дочь!
Измученная представительница социальной службы выглядела раздраженной.
— Мэм, суд критически смотрит на людей, игнорирующих их приказы, вы были должным образом уведомлены.
Сара выглядела отчаявшейся:
— Я не видела уведомления!
Я посмотрел мимо Энн, которая все еще обнимала меня и говорила о горах, которые видела.
— Господи, Сара, должно быть, это недопонимание, — сказал я.
— ДЖЕЙМС! — закричала Сара, и в дверях мгновенно оказался Джеймс. — Они забирают Энн!
Джеймс вытащил свой сотовый телефон.
— Все просто оставайтесь на месте, я звоню своему адвокату.
Представительница социальной службы посмотрела на свои часы, обнаружила, что уже пять вечера — время окончания работы, как у любого хорошего государственного служащего.
— Сэр, вы можете звонить кому угодно, но суд сейчас закрыт, а понедельник — выходной, поэтому любые апелляции должны будут подождать до вторника, если вы хотите, чтобы ваша дочь вернулась и осталась здесь.
— Что касается пребывания в этом отеле, — включилась моя адвокат, открывая папку, полную газет, и передавая их представительнице социальной службы, Саре, Джеймсу и мне. — Эта трущоба, где они держат бедного ребенка, представляет опасность для его здоровья. В недавнем отчете этот отель показан как один из самых низких по уровню санитарии, безопасности