Три волны. Часть 2


стене.

Сара крутила в руках платок.

— Я — не Шерлок Холмс, и если уж я смогла понять, что ты собираешься делать, сколько времени потребовалось бы опытному следователю, чтобы раскрыть ту же информацию и прийти к такому же выводу? — Она посмотрела на свои руки. — Я была в отчаянии, я не могла потерять и тебя, и Энн.

— Почему ты просто не сказала мне это? — спросил я.

— Это бы изменило то, что ты собирался сделать? — спросила Сара. Когда я не ответил, она продолжила. — Я так и думала, Брэд.

Она встала и начала ходить по комнате.

— Это была невозможная ситуация, если ты доведешь свои действия до конца, я потеряю тебя, страховка не выплатит никаких денег, моя дочь потеряет отца, а я потеряю и мужа, и дочь.

Сара повернулась ко мне лицом.

— Даже если бы каким-то чудом твоя смерть принесла немного денег, ты из собственных онлайн-оценок знаешь, что их бы не хватило, чтобы вылечить Энн. Все, что твоя смерть бы сделала, это лишила Энн ее отца, в то время как она нуждалась в нем больше всего, а я бы все равно осталась без тебя.

— Сара, ты могла бы сказать мне. Мы могли бы что-нибудь придумать.

Она покачала головой.

— Я не могла позволить тебе жить с таким решением, которое, как я знала, должно было быть принято. Все было на мне, и я собиралась нести всю тяжесть.

— Брак устроен не так, Сара. Мы должны быть командой.

Она снова покачала головой.

— Кто-то один должен был принять решение за команду. Ты собирался отдать свою жизнь на благо своей семьи. Мой вариант был... менее радикальным.

Я все еще не мог осмыслить всю эту новую приливную информационную волну.

— А как же насчет экспериментального лечения, которое могло убить нашу дочь? Разве ты не думаешь, что я, как отец, должен иметь право голоса в решении судьбы моей дочери?

Сара услышала в моем голосе гнев, но не стала прикрываться никакими оправданиями.

— Мы оба видели, как наша дочь понемногу умирала каждый день. Это был лишь вопрос времени, а время истекало. — Я отвернулся. — Брэд, ты же знаешь, что Энн страдала, ты хотел, чтобы это продолжалось?

— Я должен был быть вовлечен! — крикнул я в ответ.

Сара покачала головой.

— Я уже причинила тебе достаточно боли и не могла причинить ее еще больше. Это был шанс снова вылечить нашу дочь...

— Или убить, — перебил я.

Она снова покачала головой.

— Тонущий человек хватается за соломинку. Как матери, мне нужно было, чтобы боль моей дочери закончилась, так или иначе.

Сара потянулась, чтобы коснуться меня, прежде чем снова заговорить, но я попятился.

— Брэд, я делала все так, словно мы — семья, хотя мы больше и не были семьей в прямом смысле этого слова. Я никогда не переставала любить тебя. — Она смахнула слезу с глаз. — Столько раз мне было так больно находиться вдали от тебя, что просто хотелось залезть к тебе на крыльцо, свернуться калачиком и 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только