врач был огромной редкостью, а лекарства готовились прямо на месте. Тогда любой фельдшер мог побеседовать с пациентом и даже без особых анализов поставить ему точный диагноз. А сейчас... роботы отобрали у нас ...сначала ручной труд, потом постепенно оттеснили нас от интеллектуальных задач. Мы, по сути, стали лишь обслуживающим персоналом при роботах...
— Это звучит как паранойя, — заметил я.
Майор отвернулся к столу:
— Называйте, как хотите. Только я все равно не доверял бы настолько этим куклам.
— Почему?
— Посудите сами — вот Стеф, например. Что вы о ней знаете?
Я вздохнул. А и правда, что мы о ней знаем? Кроме строения ее скелета и приблизительного набора функций, по большому счету, ничего.
— Мы слишком доверяем машинам, — повторил он, — и забываем о том, что мы люди. Наша главная сила — умение приспосабливаться. Только благодаря этому умению мы выживали там, где вымирали целые классы животных, только благодаря этому мы сумели заселить целую планету и создать свои колонии в других солнечных системах. Но полагаясь во всем на роботов, мы деградируем. Вы помните, Бреггер, когда вы в последний раз писали что-либо от руки? Или хотя бы набирали на клавиатуре? А ведь мелкая моторика пальцев стимулирует мыслительный процесс, и чем более она развита, тем лучше развито ваше абстрактное мышление и речь.
Я мотнул головой. Это странно. Я никогда не думал об этом в таком ключе...
— А теперь позвольте направить ваши мысли в несколько другую сторону, — майор снова развернулся ко мне лицом. — Вы ведь занимались сексом со Стеф? — я неуверенно кивнул. — Куда девалась ваша сперма?
— Вот черт...
— Да, Бреггер. Сперма это органика, источник энергии. Или вы думали, что ее сделали такой с мыслью о вас?
— Честно говоря, — я сел и свесил ноги с края анакамеры, — я никогда не задумывался об этом.
— Естественно... Я бы на вашем месте еще полежал, — проговорил он, вращая какую-то прозрачную жидкость в пробирке.
— Надо разбираться, что здесь происходит, — я поднялся, и у меня закружилась голова. Я снова сел.
— Погодите немного, — майор поставил пробирку на подставку и взял следующую. — У вас был обморок, дайте мозгу насытиться кислородом.
Я кивнул.
— Как умер Сол? — спросил я, когда он взялся за третью пробирку.
— Взорвался, — коротко ответил он.
— Ему подложили бомбу? — удивился я.
— Нет. Судя по траектории разлета брызг и по тому, что от него осталось, взрыв произошел внутри его тела. А точнее между головой и грудью.
— Бред какой-то, — я нахмурился. — Он что, решил погрызть бомбу?
— Скорее, пососать...
— Что вы хотите этим сказать?
— А вы не заметили? Характер повреждений на трупах сержанта Паттерсона и капитана Салливан говорят о явно сексуальной подоплеке этих убийств. Почему бы старшему лейтенанту Грею умереть иначе?
— Это в голове не укладывается...
— У вас есть более логичное объяснение?
Я мотнул головой и снова поднялся. На этот раз без неприятных ощущений.
— Где остальные? — спросил я уже от двери.
— В кают-компании... я подойду туда, когда закончу...
— Да,