Синдром Бреггера


в космос запустили первый корабль дальнего перелета, он так и не достиг места назначения. По слухам, связь с ним была утрачена на десятые сутки корабельного времени, а последнее сообщение от команды говорило о том, что кто-то из них свихнулся и начал убивать всех подряд. Вроде как именно после этого случая было введено понятие космического психоза, а команды перед вылетом на большие расстояния подвергали тщательному обследованию. Якобы члены экипажей подбирались специальным компьютером, который анализировал результаты многочисленных тестов...

По-моему, все это чушь собачья, потому как лично я совершил уже десять полетов средней и большой дальности и никогда никаких тестов не сдавал...

По дороге обратно в пультовой отсек уже в форме я заглянул в кают-компанию. Капитан сидела спиной к двери, сгорбившись. Рядом с ней сидела Стеф и совсем по-человечески гладила ее по плечам и голове. Напротив лицом к двери сидели техник Джон Барнс, младший программист Рон Дьюзи и его брат-близнец грузчик Том. Еще два матроса Гейб и Стоун стояли возле кофеварки. И мерил отсек широкими шагами помощник капитана Сол Грей.

— Бреггер, ну, что там? — Сол заметил меня первым.

— Явных повреждений нет. Майор Джеймсон говорит, что... — я замялся. Мне совсем не хотелось произносить это страшное слово при капитане, — это произошло около двух часов назад...

— Ты сейчас к нему? — помощник капитана скрестил руки на груди.

Капитан повернула ко мне заплаканное лицо.

— Да...

— Как только что-то будет... — теперь вся команда смотрела на меня с каким-то угрюмым интересом.

— Да, я сразу сообщу...

И я выскочил в коридор, пожалуй, быстрее, чем было нужно. Но атмосфера, царившая в кают-компании, меня откровенно испугала. Что-то во всем этом было такое недоброе...

В пультовой майор уже снял с тела Паттерсона футболку и внимательно осматривал при помощи фонарика и лупы его грудь и плечи.

Когда я вошел, он поднял на меня глаза:

— Как вы думаете, Бреггер, что это? — он указал лучом фонарика на темно-красные полукруглые отметины на плечах умершего — четыре на правом и три на левом.

— Понятия не имею, — я натянул предложенные мне перчатки и опустился на колени у правой руки трупа.

— Следы от ногтей, — ухмыльнулся майор.

— И что это значит? — я нахмурился.

— Очевидно, кто-то удерживал его за плечи. Причем сзади.

— Зачем?

— Видимо, чтобы не вырывался.

— Вы намекаете... ? — я посмотрел на него с подозрением.

Он несколько раз задумчиво кивнул:

— Поможете снять с него штаны?

Вместо ответа я обхватил покойника за талию и приподнял над полом. Майор медленно стянул его одежду за штанины.

Ноги Паттерсона были в крови, запекшаяся кровь запуталась и в волосах на его лобке.

Майор развел его бедра шире, посветил фонариком...

— Переверните на живот.

Я выполнил это указание, и мой желудок сжался — между ягодиц парня зияла ...огромная кровавая рана. Майор побледнел, пару секунд мешкал, затем, будто собравшись с мыслями, коснулся пальцами в перчатках разорванного в клочья заднего прохода мертвеца.

— Вот вам и причина смерти, — вздохнул он с горечью.

Я встал на ноги 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только