и отвернулся к стене.
— Кто... ? — больше я ничего не смог из себя выдавить — меня душили тошнота и ярость.
— Нужно... взять образцы подногтевого содержимого у всех членов экипажа... и проверить белье — кровь из него хлестала, поэтому убийца не мог не испачкаться...
Я снова кивнул и стянул с правой руки перчатку.
Майор опять раскрыл свой чемоданчик, пару секунд копошился в нем, но я не оборачивался — зрелище изувеченного парня все еще стояло у меня перед глазами. Затем он взял мою руку, провел какой-то палочкой под ногтями на всех пальцах и вернулся к своему скарбу.
— Белье отдадите позже, — вздохнул майор. — А пока принесите, пожалуйста, какую-нибудь простынь — его надо накрыть.
— Вскрывать будете? — я уже отошел к двери.
— Смысла нет — и так все очевидно.
— Хорошо, — я вздохнул, — кого к вам прислать?
— Неважно... только не сюда, а ко мне в каюту... Пусть приходят по одному... И, Бреггер, не говорите пока команде...
Я кивнул и вышел в коридор.
В кают-компании было шумно, слышался смех и оживленные разговоры. Когда я вошел, все взоры снова обратились ко мне, но в них больше не было угрюмого интереса. Скорее, обычное человеческое любопытство. Капитана и Стеф не было.
— Капитан была совсем плоха, — ответил Сол Грей на мой незаданный вопрос, — мы скомандовали Стеф отвести ее в каюту и уложить спать.
— Понятно, — я уселся к столу, мне тут же предложили кофе и пододвинули бокал с бренди.
Я сделал глоток — алкоголь неприятно резанул горло. Ребята не сводили с меня глаз.
— Ну? — поторопил Джон, едва я поставил бокал на стол.
— Обильное кровотечение, — сказал я, отдышавшись. — Из заднего прохода.
Сол изогнул бровь, Джон посмотрел на Тома, который сразу покраснел, Рон хмыкнул. Гейб и Стоун подсели к столу и тоже с интересом изучали лица остальных.
— Его... ? — Сол не договорил.
— Очевидно, он проснулся в свою смену, затем разбудил кого-то еще... Вероятно, этот кто-то просто не рассчитал силы...
— Вот черт... — сказал Джон.
— Это не я! — почти крикнул Том, в момент побледнев.
— Под подозрением все, — сообщил я и снова поднес бокал ко рту.
— И что теперь? — спросил Сол, потирая подбородок.
— Нужно проверить логи активации и журнал команд Стеф, а также лог пробуждений и камеры в коридорах, — ответил я, причмокнув губами.
— Ну, теперь у нас в этом шарит только Рон... — заметил Джон.
— Верно, но каждый из нас знаком с основами программирования и способен просмотреть и распечатать файлы журналов, — я пожал плечами. — Любой знает, что для вывода на экран и на печать достаточно одного нажатия двух клавиш, поэтому проконтролировать действия Рона, в случае чего, сможет каждый. К тому же майор хочет проверить подногтевое содержимое и нижнее белье всех членов экипажа...
— А откуда мы знаем, что майор к этому непричастен? — с сомнением переспросил Гейб.
— Мы этого не знаем, — согласился я, — но его контролирую я.
— В тебе мы тоже не можем быть уверены на сто процентов, — ухмыльнулся Стоун.
— Будешь третьим