на год или более? Виновна ли она в физической или психологической жестокости? — Стэн сидел, опираясь локтями о большой дубовый стол перед собой. — Почему вы думаете о разводе, мистер Корбетт?
— Она мне изменила, — признался он.
— Хорошо, вы уверены, у вас есть доказательства?
— Да, она сказала мне, что трахнула другого парня. Она сразу же пришла и призналась.
— На самом деле, я полагаю, она сказала это вам потому, что планирует бросить вас ради своего любовника? Вы уверены, что она не хочет развода?
— Нет, она пообещала больше с ним не видеться, фактически она уволилась с работы, потому что он был ее клиентом. Она призналась, чтобы успокоить свою совесть.
— Понятно, — возразил Стэн. Он подозревал, что за признанием Лауры стоит нечто большее, чем просто успокоение совести, но на самом деле его это не касалось. Он работал судебным представителем, а не консультантом по вопросам брака.
— К сожалению, мистер Корбетт, признание вашей жены не является настоящим доказательством. Все, что ей нужно сделать, — это отречься, и это становится ее словом против вашего. Иск становится необоснованным.
— Она призналась в этом и нашей дочери. Это ведь двое против одного, верно?
— Сколько лет вашей дочери?
— Пятнадцать.
— И вы на самом деле хотите, чтобы я позвонил вашей дочери давать показания против ее матери?
Харрисон от стыда опустил голову. Он расстроился и не подумал, прежде чем это сказал.
— Нет, конечно, нет, — смущенно сказал он.
Сановный джентльмен расплылся в легкой улыбке.
— Мистер Корбетт, если обе стороны согласны, развод — это относительно простой процесс, но если нет, государство делает все возможное, чтобы сделать его длительной, разочаровывающей и дорогостоящей процедурой. Если вы сможете заставить ее согласиться на развод, этот двухлетний период разлуки может быть сокращен до шести месяцев. Вы могли бы даже жить в одном доме, если только не жить как муж и жена, другими словами, никакого секса. Но без ее сотрудничества, я боюсь, вы застряли между молотом и наковальней, по крайней мере, на следующие два года.
— Спасибо, мистер Гилман, — сказал Харрисон, вставая и протягивая руку. — Я думаю, мне требуется еще немного обдумать это.
— Это хорошая идея, мистер Корбетт, — ответил он, вставая и взяв своего потенциального клиента за руку. — Мистер Корбетт, вы могли бы также подумать о консультировании по вопросам брака. Судя по тому, что вы мне сказали, все звучит так, будто ваша жена серьезно настроена возместить ущерб, а тут еще замешан пятнадцатилетний ребенок... ну, может быть стоит это попробовать.
Харрисон знал, что он лишь пытается помочь, но пришел сюда за информацией о том, как расторгнуть брак, а не как спасти его.
— Об этом я тоже подумаю, — из вежливости сказал он. — А вот моя визитка, — сказал он, вытаскивая визитку из бумажника. — Просто отправьте мне счет по этому адресу.
— Это было бесплатно, мистер Корбетт. Большинство людей не имеют ни малейшего понятия, когда дело доходит до развода, поэтому я предлагаю одну бесплатную консультацию,