Дети Вудстока. Часть 1


прямоугольники аккуратно перепаханных фермерских полей дорога напоминала «русские горки». Автомобиль часто останавливался на подъёме, и тогда ехавшим в нём мужчинам приходилось вылезать и, кряхтя, выталкивать его на вершину очередного холма. Порой им на помощь приходили пешеходы, которых с каждой преодолённой таким образом милей становилось больше и больше. Всё чаще попадались брошенные на обочинах машины, которые едущим приходилось обминать с большим трудом, лавируя между ними и живым потоком.

— Чёрт... не успеем...

Эти слова произнёс после того, как в очередной раз заглох мотор, сидевший за рулём полуголый худощавый среднего роста парень с прямыми русыми волосами до плеч, закрывавшими лицо так, что на первый взгляд было непонятно, как и что он вообще может видеть.

Его спутник — высокий, такой же худощавый, но менее волосатый, — до этого времени старательно толкавший машину наверх, выпрямился, подошёл к открытому водительскому окну и, облокотившись о крышу, пригнулся к говорившему. По его серому от напряжения и усталости лицу проложили едкие дорожки струйки пота, бравшие своё начало где-то под волосами. Время от времени парень с досадой стряхивал капли, и тогда окружающие могли видеть его чуть удлинённое лицо с тонкими губами и внимательными пронзительными серыми глазами.

— Ты думаешь, что к началу не успеем? — спросил он у водителя. — А далеко ещё?

Тот пожал плечами:

— Если Чарли говорил всё правильно, то ещё около трёх миль.

— Лью, ты об этих трёх милях говорил ещё два часа назад, — донёсся с заднего сидения грустный девичий голос.

— Ну, Фло, а я-то что сделаю? — отозвался Льюис. — Мы ж здесь ни разу не были... — Несмотря на то, что в голосе девушки не было ни упрёка, ни злости или даже раздражения, в его ответе звучала растерянность и даже какое-то оправдание.

— Может, мы вообще заблудились? — задумчиво проговорил стоявший снаружи.

— А куда ж тогда все идут? — Ответный вопрос был задан совершенно другим девичьим голосом — более оживлённым. Из окна высунулась худенькая загорелая рука и, как бы подтверждая свой интерес, махнула в сторону бесконечной человеческой весело галдящей реки, всё обгонявшей и обгонявшей их застрявшей на мели-обочине корабль.

— Я сейчас выясню. — Мягкая улыбка скользнула по лицу парня, и тот быстрым шагом направился к ближайшей проходившей мимо группе. — Чуваки! До фермы Ясгура далеко ещё, не знаете?

— Мы сами не местные, — отозвался кто-то из середины. — Но, говорят, что ещё пара-тройка миль. Главное, не сворачивать никуда.

— А что, проблемы? — вступил в диалог ещё один голос.

— Да вот... — Парень махнул рукой в сторону машины. — Одолжили машину, чтоб на концерт попасть, а она выдёргивается. С утра на ней тащимся-тащимся...

— А откуда тащитесь?

— Из Нью-Йорка.

— Так вы счастливчики! — засмеялись в ответ. — Мы вообще из Чикаго уже третий день едем. Машину час назад вон бросили — тоже барахлит...

— И не побоялись? — Одна из девушек даже высунулась в окно и весело заблестела тёмно-карими глазами.

— А чего бояться-то, малышка? Что с ней случится?

— А если не найдёте?

— Найдё-ё-ём... Мы 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только