знаешь что-нибудь о его привычках, о его симпатиях и антипатиях, я имею в виду, помимо избиения женщин?»
«Нет, вообще-то. Дэйв Куинн сказал, что провел проверку, и парень чист, никаких ордеров. Это все, что я знаю».
«Как насчет работы, ты знаешь, где он работает?»
«Ну, я знаю, что он работает менеджером по обслуживанию в каком-то дилерском центре «Кадиллак», но я не знаю, в каком».
«Ладно, начнем с этого. Ты сказал, что он живет в Веллинге, я не могу вспомнить дилерских центрок Кэдди в десяти милях оттуда, так что есть вероятность, что, когда он выйдет из своей квартиры утром, он, вероятно, не вернется домой до позднего вечера. Это даст нам шанс обыскать его дом завтра, если нам повезет, может быть, мы найдем что-нибудь, что сможем использовать против него».
«Как мы попадем внутрь, чтобы он не узнал?»
Джек выглядел так, будто Далтон только что оскорбил его. «Пожалуйста, ты думаешь, что я не могу взломать замок на двери квартиры? Как тебе не стыдно!»
Далтон улыбнулся: «Извини, дружище, думаю, я забыл, с кем разговариваю».
«Похоже, забыл», — ответил он с широкой ухмылкой. «Ты можешь встретить меня там завтра рано утром? Большинство этих парней должны быть на работе к семи, я бы хотел быть на стоянке около шести и проследить, чтобы он не сказался больным или что-то в этом роде. Мы дадим ему полчаса или около того, прежде чем мы войдем. Так ты хоть знаешь, как он выглядит?»
«Нет, но я знаю, на какой машине он ездит, и на ней есть номера дилера, найти ее не составит большого труда».
«Увидимся в шесть», — сказал Джек, опрокидывая последний глоток пива.
«Я буду там, мой друг. Большое тебе спасибо за это».
За ужином Трейси немного забеспокоилась, когда услышала, что планируют Джек и ее муж. Он заверил ее, что Джек знает, что делает.
На следующее утро двум потенциальным взломщикам не пришлось долго ждать. Они смотрели, как хорошо сложенный мужчина сел в свой «Эскалейд» и уехал.
«Я проверил», — сказал Джек. «Ближайший дилер «Кэдди» находится в двенадцати милях отсюда. Я очень сомневаюсь, что он будет дома обедать, у нас должно быть много времени. У такого парня как этот, должно быть есть, что скрывать».
Они ждали достаточно долго, чтобы убедиться, что Кевин ничего не забыл. Джеку понадобилось около тридцати секунд, чтобы взломать замок, и они оказались внутри. Для Далтона это было странное чувство. Он никогда раньше не врывался в чужие дома. Когда он огляделся, его тело пронзило легкое нервное возбуждение. Этот парень не был особенно чистоплотным. В раковине стояла грязная посуда, а над кухонным стулом небрежно висело сырое полотенце с запахом плесени.
«Хорошо, — сказал Джек, — сначала проверь его компьютер. Ты знаешь, как проверить адреса электронной почты?»
«Ага», — ответил Далтон.
«Хорошо, пока ты будешь делать это, я проверю спальню. Если ты будешь обыскивать ящики или что-нибудь еще, просто убери все, как было».
«Сделаю.»
Далтон включил компьютер. Поскольку Кевин жил один, у него не было причин