Игра


это провернуть. Затем мы поговорили о том, как мне следует вести себя со Сьюзен. Брайан посоветовал мне смириться с этим и притвориться обычным собой... не давай ей даже намека на то, что что-то не так, пока я не был абсолютно уверен во всем.

Я пожал плечами и сказал:

— Я не уверен, что смогу с этим справиться, но я попробую.

Фактически, я справился примерно так же хорошо, как и прошлой ночью. И снова, слава богу, Сьюзан прижалась ко мне, но не стала доходить до секса.

Не знаю, потерял бы я свой стояк, задушил бы ее до смерти или заплакал бы как младенец.

•  •  •
Два дня спустя, в 10:30 утром, мы с Брайаном сидели в большом офисе Арнольда Моррисона, глядя на него через стол, когда он сердечно приветствовал нас с Брайаном.

Они немного пообщались: «Как дела? Что у тебя нового?» поболтали по мелочам, а затем он любезно спросил: «Ну, Брайан, что у тебя на уме?»

Он был высоким парнем, ему было чуть меньше полтинника. Достаточно симпатичным, хотя и немного хитрым, как часто бывают политики. И у него была такая манера, как у многих политиков, способ казаться очень искренним и очень заинтересованным в вас. Было ли это то, что привлекло Сьюзен? У меня не было идей.

— Арни, я на самом деле здесь по очень личному делу, и ты можешь быть уверен, что мы сохраним этот разговор в секрете. Я полагаю, ты знаком с женой моего друга Энди, Сьюзан Каллен?

Моррисон довольно хорошо постарался сохранить серьезное лицо, но я видел, как его глаза слегка расширились. Он спокойно сказал:

— Я думаю, что встретречал ее, Брайан, но я не помню точно, когда и где.

Я наклонился вперед.

— Мистер Моррисон, я не собираюсь ломать вам яйца, если вы полностью честны с нами. Но я знаю, что вы трахали мою жену, и мне нужно выслушать всю историю.

Этот парень был довольно крутым клиентом, надо отдать ему должное. Целую минуту он задумчиво смотрел на нас, но на его лице не было ни капли паники.

Затем он сказал больше Брайану, ладно:

— Это не для записи?

— Так точно, это не для газеты — это личное дело. Об этом не напишут, это не для вашей жены. Это остается с нами троими.

— А вы не записываете?

— Я не записываю, — сказал Брайан. Но на самом деле у меня в кармане пиджака был маленький цифровой диктофон, но никто из нас не показал его Моррисону.

Он посидел еще минуту, все еще спокойный и задумчивый. Потом вздохнул.

— У меня такое чувство, что я не знал всей истории, мистер Каллен, я прав, что вы не знали о моих... э... отношениях с миссис Каллен?

— ДА.

— Хорошо. Ну, да, у меня действительно был роман со Сьюзен. Около двух лет назад. Мы встретились на каком-то издательском вечере, на приеме новой книги.

Он наклонился вперед, пристально глядел на меня.

— Но я клянусь вам, что она сказала 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только