углу, и там настороженно перешёптывались.
— Выручай, отец, — тихо и безнадёжно попросил бывший секретный агент переводчика.
— Чего уж там, — прогнусавил Цфасман. — Сделаю что смогу, охота из-за вас невыездным стать...
И он заработал. Переводчик летал Карлсоном из конца в конец залы, что-то экспрессивно доказывал на разных языках, размахивал руками, убеждал, взывал, объяснял, смеялся и плакал. Относительный мир был восстановлен. Выпили за понимание. За просвещение и науку. За дружбу народов и мир во всём мире. Послышались первые смешки. Пошли тосты за дам, за мужчин, за любовь.
— А где наш герой? — не найдя комсомольца под руками воскликнул воспрянувший духом агент. Цфасман блудливо отвёл взгляд в сторону. КГБэшник обвёл зал глазами, вычислил отсутствие любительницы поэзии, тренированным мозгом разведчика произвёл сложные умозаключения, и одобрительно кивнул.