ты будешь сопротивляться, тем приятнее тебе будет.
Берток отпустил Елизавету и отошёл к камину. А та осталась стоять, придерживая на груди свадебное платье.
— Раздевайся. Я приказываю тебе. Ты моя жена и обязана подчиняться.
Сгорая от стыда, чувствуя себя последней портовой девкой, Елизавета повернулась спиной к попивавшим вино мужчинам и начала раздеваться. Вылезла из платья, сняла перчатки, туфельки. Бочком проскользнула к кровати и под прикрытием балдахина сняла нижние юбки, отстегнула металлический каркас. Без помощи горничной пришлось тяжело, но она справилась.
Потом пришла очередь драгоценностей и фаты.
Распустив волосы, Лиза робко выглянула из-за полога:
— Мне всё снимать?
Муж вальяжной походкой направился к ней и сказал, что так в самый раз, остальным займётся сам.
Князь по-хозяйски слегка ослабил и засунул руку за корсет жены. Гладя её грудь, он поинтересовался у брата, лучше оставить супругу в чулках или без.
— Золтан, у девочки в первый раз, она перепугана до смерти — конечно, нужно снять. Ты мне позволишь её вымыть?
Князь кивнул и провёл языком по плечу Лизы. Вскоре она оказалась в объятиях обоих: один ласкал её тело спереди, другой сзади.
Корсет всё сползал и сползал, пока не оказался на полу. Ловкие руки Бертока тут же сдёрнули вслед за ним панталоны, отрезая пути к отступлению. Девушка дёрнулась, хотела подхватить их, но деверь отвлёк её, пройдясь языком от лопаток до ложбинки между ягодицами. Это было приятно, но неожиданно он ущипнул её за мягкое место. Правда, тут же поцеловал порозовевшую кожу.
Золтан в это время лизал её шею, постепенно спускаясь к груди, где покоились его руки. Если Берток наслаждался ягодицами девушки, то пробуя их на упругость, то на вкус, он наслаждался мягкостью и теплом других полукружий. Начав с простого поглаживания, в конце князь уже покусывал соски.
Золтан привык, что женщины быстро отвечали на его ласки, но с Елизаветой было иначе: проходили минуты, а он не видел изменений, разве что успокоилась и не вырывалась больше. Не отличавшийся терпением Золтан решил не тратить время попросту и, пока младший брат, уложив Лизу на постель, целовал её живот и снимал с девушки чулки, донага разделся и смешал воду в тазу. Убедившись, что она нужной температуры, сменил Бертока у тела супруги, чтобы и тот разделся. Потом подхватил Лизу на руки и поставил в большой таз.
Тут девушка снова начала сопротивляться, но муж крепко держал её, а деверь наскоро вымыл. Потом мужчины тесно зажали её между собой, лаская.
Елизавета обмерла от страха, почувствовав возбуждение обоих членов. Как она ни отводила глаза, но видела их, когда её тащили к тазам. Один член поменьше, но толще, другой — длиннее и тоньше. И оба непомерно велики для неё: бог не услышал молитвы и не наградил ни мужа, ни деверя маленьким достоинством. «О Боже! Дай мне сил пережить эту ночь!» — молилась про себя молодая жена.
А братья тем временем её целовали, покусывали шею, грудь, теребили соски, залезали руками внутрь мягких нежных складочек. Князь