а женатые время от времени приглашали на ужин нас, холостяков.
Карли не была нашим другом. Мы иногда приглашали ее, особенно когда рядом были жены, но она всегда отказывалась. Она не была грубой, но как всегда, была решительна и никогда не объясняла причин.
Однажды в субботу мы пытались закончить работу досрочно, потому что многие из нас собирались на игру. Одно из того, что вы очень быстро усваиваете на летной палубе, — это осознание всего, что движется где-нибудь рядом с вами, поэтому я точно знал, где находился вилочный погрузчик, когда он приближался к проходу, в котором работал я. Что-то нарушило мое периферийное зрение: что-то красное, около пола, где не должно быть ничего красного. Я уже поворачивался, чтобы посмотреть, что это было, когда оно превратилось в маленькую девочку с огненными волосами, бежавшую прямо на пути автопогрузчика, который свернул в мой проход.
Я не думал, я просто среагировал. Я спрыгнул с лестницы прямо на девочку, прижал ее к себе, перекатился с ней, пока не смог встать на ноги, затем побежал в дальний конец прохода. Я слышал, как вилочный погрузчик остановился, его водитель говорил языком, который на самом деле не должен использоваться в Армии Спасения, но я продолжал бежать, пока он не скрылся из виду. Я прислонился к стене, тяжело дыша и дрожа, как обычно делаю после кризиса.
Подводя итоги ситуации, я обнаружил, что на самом деле держу на руках маленькую девочку лет семи или около того, со светлой кожей и огненно-рыжими волосами, завязанными в конский хвост, свисавший до ее плеч. Ее большие сине-зеленые глаза смотрели на меня. Она не издала ни звука. Я посадил ее на подоконник.
— С тобой все хорошо? — Она кивнула. Меня все еще трясло, она же казалась в порядке.
— Я — мистер Макдональд. — Я протянул ей руку.
— Я — Рэнди. — Она увернулась от моей руки, обвила тонкими ручонками мою шею и нежно поцеловала в щеку.
— Что, вниз? — Я держал ее под мышками, когда она спрыгивала с подоконника, совсем как нормальный ребенок, а не тот, которого чуть не сбил вилочный подъемник. Под одним из стеллажей мы нашли игрушку, за которой она гналась. Я стряхнул с нее пыль и протянул ей.
— Спасибо, мистер Макдональд, — очень вежливо сказала она. — Нам нужно найти маму. — С этими словами она взяла меня за руку и потащила к маленькому офису. Глаза и волосы должны были сразу дать мне знать, но я понял, только когда она привела меня к столу Карли.
— Мама? — тихо позвала она. Карли подняла глаза, и это было так, как если бы из маленькой девочки вынули беруши.
— Мама, это мистер Макдональд, и я играла среди стеллажей, и я знаю, что должна держаться подальше от того места, где все работают, и я думала, что это так, но потом они переехали туда, где работали, и приблизились, и все было в порядке, но потом Бобо вырвался,