ну вообще-то да, хотя скорее девушка. А он: я еще никогда не видел женщин. Девушек.
— Ничего себе! Значит, это все-таки ты...
— Говорит: ты такая красивая. Я еще не видел ничего такого красивого, говорит. И, знаете, говорит не так, как все, а вот как-то просто, душевно... Как-то ему сразу веришь. Говорит: у тебя такие красивые волосы, как у птицы. У всех женщин такие волосы? Я говорю: нет, только у меня. Только у тебя? — спрашивает. Значит, ты самая красивая из всех женщин.
— И ты...
— Я не знала, что мне делать. Я будто в Дороти превратилась, и у меня отключили радиоуправление. Он подошел ко мне и взял за руки, за плечи... так просто взял, будто я и в самом деле его кукла. Говорит: у всех людей руки как руки, а у тебя все такое удивительно красивое... И я вижу, что он плачет.
— Да уж. История для девочек... Про вас везде пишут, — мистер Бумслэйв кивнул на газету. — «Хэм Прайд встретил на родине свою судьбу. Любовь с первого взгляда... «Только я не знал, что это ты, ведь не ты одна с цветными волосами...
— Что мне делать? А?
Рэй смотрела на мистера Бумслэйва, как на оракула. Тот вздохнул.
— Что я могу сказать тебе, Рэй? С двух лет он жил с отцом на своем острове. Потом отец умер, и тот жил один. В команде, которая привезла его, были одни мужики. И вот — ты. Если бы вместо тебя ему встретилась другая девушка...
— Нет! Это не так! Нет! — Рэй вскочила и убежала, хлопнув дверью.
5.
Она прибежала следующим утром.
Если вчера она приходила сама не своя, то теперь ее состояние и вовсе было трудно описать. Она вошла, шатаясь, и уставилась на мистера Бумслэйва сквозь блаженную улыбку, которой светилось ее лицо.
Тот вздохнул и сказал:
— Поздравляю.
— С чем? — набычилась Рэй.
— Как с чем? С тем, что у вас было этой ночью.
— А... откуда вы знаете?
— У тебя на лбу написано.
Рэй подбежала к зеркалу и долго смотрела туда. Потом засмеялась и закружилась по комнате.
— Я думала: рассказывать вам, не рассказывать... Решила, что не расскажу, но все равно прибежала! Мистер Бумслэйв! Я... я...
— Ты счастлива, да? — спросил тот, кладя руки ей на плечи.
— Да!
Она уткнулась в него. Он гладил ее своей черной рукой по цветной голове, а Рэй сопела ему в свитер. Потом начала бормотать — тихонько, ему даже было и не все слышно:
— Он так трогал меня... Представляете, что чувствует виолончель, когда на ней играет Ростропович? Каждый клочок моего тела чувствовал его восхищение... Мои руки, плечи, ноги — они действовали на него, как музыка, или картина, или не знаю что... Он плакал, когда трогал меня, плакал и улыбался. Я даже не знаю, приятно ли это было физически, потому что когда твое тело так обожают — каждая его клетка сочится блаженством, и ты как в раю... Он даже не знал,