Вторая любовь. Часть 4


первым.

— Там у меня была работа, и я хорошо справлялся с ней. Благодаря тому, что я делал, есть парни, которые выжили, чтобы вернуться домой к своим женам и детям. Я горжусь этим, хотя и знаю, что вы обе считаете это неудачей. Я просто надеюсь, что семьи, к которым они вернулись, были более верными и любящими, чем моя.

Мы просидели так несколько мгновений, ни одна женщина не встречалась со мной глазами.

— Что, если я не подпишу? — спросила Карен.

— Карен, наш брак окончен. На самом деле, он закончился с того дня, как я увидел эту картину, хотя ни один из нас не хотел этого признавать. Это — правда, независимо от того, подпишешь ли ты. Аврил, мы с тобой во многом не согласны, но я действительно благодарю тебя за то, что ты — подруга Карен. Я рад, что вы есть друг у друга.

— И что это должно значить? — захотела узнать Карен. Я улыбнулся:

— Мне очень жаль, но у мадам Сара-Мари длинные уши и свободный язык. Я остановлюсь на этом. — Аврил хихикнула, а Карен покраснела. Повисла неловкая тишина.

— Итак, вот как все закончилось? Ты настроен не понимать? Ты действительно сдаешься, уходишь от любви Карен? Сдерживая свою боль и свой гнев, и отбрасывая любовь двадцати пяти лет? Ты такой глупый? — Аврил казалась искренне грустной.

— Аврил, я думаю, это ты не понимаешь. Ты не можешь себе представить, каково это — узнать, что тебе преднамеренно лгали и изменяли в течение двадцати лет, узнать, что твою абсолютную любовь и твое полное доверие жестоко и цинично использовались против тебя. Что нет ничего, абсолютно ничего, что единственная женщина, которую ты когда-либо любил, сохранила исключительно для тебя. Карен — по-прежнему его женщина, и всегда ей будет. Каждый раз, когда есть выбор, она все равно выбирает его, а не меня. И всегда так будет делать. Я был ее первой любовью, он — ее последней и лучшей.

Я встал.

— Карен, тебе не требуется говорить мне, что ты решишь, офис Джеймса сделает все за тебя. — Я оставил ключ от дома на конверте и пошел к входной двери.

— Прощай, Аврил. Прощай, Карен.

•  •  •
Не было причин торчать в Олбани. Я отнес свой маленький комплект мебели на склад, загрузил машину и направился на запад. «Куин-Сити», как они его называют, находится на реке, в нем есть холмы и леса, так что, я не переезжал в Канзас или куда-то, где все совсем чужое. Леверетт прожил там несколько лет, а я не был слишком разборчив, поэтому мы быстро нашли для меня квартиру и расставили мою мебель.

Я болтал с Жоржем или с ним и Симоной, по крайней мере, раз в неделю. Они жили в Оттаве, где он был государственным инженером-строителем. Его темперамент был очень похож на мой, и мы хорошо ладили. И все же, я был удивлен его предложению.

— Роб, нам нужно провести Рождество в Монреале, но на следующий 


Измена
Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только