время от времени песчаники проверяли Охрану на прочность.
Он подошел к ней сзади, поднял руки, как будто желая обнять девушку за плечи, но так и не решился.
— Если завтра четвертый купол падет...
— Не надо, — мягко возразила она.
— Тогда все, кто здесь... — не останавливался Коммандор, — И ты тоже...
Он все-таки обнял ее, осторожно ткнувшись носом в ароматные волосы.
— Нужно надеяться. До последнего.
* * *
Она лежала на чем-то мягком. Тело еще зудело, но не сильно, постепенно успокаиваясь. Кейт приоткрыла глаза. Маленькая темная комнатка, свет проникал из соседнего помещения через дверной проем. Оттуда доносились приглушенные голоса.
Кейт встала. Ее слегка покачивало, но на ногах она держалась. Кто-то одел на нее мешковатые штаны, большую футболку и поношенные тапочки. Она подошла ближе к двери, прислушиваясь, и тут же столкнулась нос к носу с пожилым бородатым мужчиной. Кейт отпрянула.
— О! Очухалась уже. Идем, тебе надо поесть!
Он схватил ее за руку и потащил за собой. Кейт не сопротивлялась. Они вошли в комнату, освещенную единственной лампочкой. За стоявшим посередине столом сидели еще пятеро мужчин, все старше ее, кроме одного, совсем юного, почти мальчишки. Они обернулись, молча наблюдая за девушкой.
— Садись!
Бородатый придвинул ей стул. Кейт села, изучая своих спасителей. Они не были похожи ни на пустынных дикарей, ни на бойцов Железного Ордена. Впрочем, на жителей купола они, конечно, тоже не были похожи: поношенная, но аккуратно залатанная одежда, бледные, но вполне нормальные, даже приятные лица.
— Кто вы? — решилась спросить она.
— Мы? — мужчина, по виду самый старший из них, пожал плечами, — Люди. А что, не похоже?
— Люди... Чьи?
— Не Лорда Джона, если тебя это беспокоит. Ты ведь от него сбежала?
Она не ответила.
— Ну конечно. Откуда же еще. Других мест, где могла бы жить такая девушка, под землей нет.
Она опустила глаза, нервно сжав руку в кулак.
— Не бойся. Мы тебя ему не отдадим. Мы и сами, знаешь ли, не очень ладим с Железным Орденом. Голодная?
Очередное упоминание о еде заставило ее желудок свернуться в тугой узелок и Кейт утвердительно кивнула. Пожилой встал, вынул из шкафа посуду, что-то налил из большой кастрюли, выставляя перед девушкой тарелку с дымящимся черным варевом.
— Что это?
— Грибной суп. Ешь, ешь — не боись.
Она аккуратно зачерпнула ложкой, пригубила. Аромат, исходящий от супа, вскружил ей голову, и Кейт, уже не осторожничая, принялась за еду. Грибы, смешанные с корнеплодами, напоминающими картофель, и солоноватый бульон показались ей просто восхитительным блюдом. Через пару минут тарелка была пуста. Девушка виновато отодвинула ее от себя, тихо проговорив «спасибо».
— Да не за что. С голоду помереть не дадим, — усмехнулся пожилой, — Звать-то тебя как?
— Кейт.
— А меня Майрон. Это, — он кивнул на бородатого, — Верн. Дальше Грэди, Пэйтон, Ригби и малец Тибби. Вот и познакомились. Однако... Как тебе удалось сбежать? Не припомню, чтобы хоть одна девчонка могла удрать от Джона. По крайней мере так далеко.
— Джон уже... не главный. Брик устроил переворот.
Майрон