конечно же, такого характера, которого вы ожидали меньше всего. Мэри, я думаю, тебе лучше позвонить Тому. Молодая леди, похоже, не желает вставать, и вы вдвоем поможете ей подняться наверх...
— Мадам... Нет! — ахнула совершенно сбитая с толку Астрид, быстро поднимаясь. — Мне кажется, вы не понимаете, кто я такая. Если вы будете так добры и вызовите мой экипаж, то я уеду немедленно!
— Ваша карета уже давно уехала, моя дорогая. Вы ни за что не уйдете, пока я не решу, что вы в состоянии это сделать. А теперь, — Мэри! Том! — отведите ее наверх!
— Да как вы смеете! Нет! — закричала Астрид, в непосредственной близости от которой в этот момент оказался дородный слуга и Мэри. Это же неслыханно, — к ней прикасаются простые слуги! Она чувствовала себя оскорбленной тем, что Том схватил ее за запястья и потянул за собой, но она никак не могла освободиться от его хватки, не унизив собственного достоинства. В тот же миг Мари сжала ее локоть.
— Искупать ее, мэм? — спросила Мэри у своей хозяйки.
— Да, вы с Эми позаботьтесь об этом. Позовите меня, когда все будет готово, — ответила Джулия в ответ на крики Астрид, которую тащили к двойным дверям гостиной. Вырвавшись в большой коридор, Астрид отчаянно боролась с теми руками, которые, как уже чувствовала, тянули ее к гибели.
— Отпустите меня! Ах вы, звери! Как вы смеете поднимать на меня руки?! — визжала она, но все было безрезультатно. Ее медленно подняли наверх, после чего Том развернул ее и, приложив не больше усилий, чем потребовалось бы, чтобы поднять котенка, перекинул отчаянно дрыгающую ногами Астрид через плечо. — Нет! Нет! Нет! — стонала девушка, колотя кулаками по его широкой спине, пока он добирался до первой лестничной площадки. Затем он понес ее в сторону спальни, Мэри последовала за ним.
Тем временем леди Тингл лениво закурила турецкую сигарету и достала из маленького комода письмо со швейцарской почтовой маркой, которое она уже успела прочесть несколько раз. Когда она развернула чуть надушенные страницы, до нее вновь донеслись слабые крики Астрид. Хозяйка поместья вернулась на свое место, чтобы снова погрузиться в это послание.
«Моя дорогая Джулия!
Я пишу тебе с целью, о которой ты мечтаешь уже несколько лет и которую мы с тобой нередко обсуждали. Мое пребывание здесь продлиться еще надолго, поскольку воздух и все вокруг устраивает меня так же, как и этого очаровательного негодяя Рудольфа, ради которого я оставила Англию. Как тебе хорошо известно, мы с ним единомышленники, и полностью наслаждаемся тем, что ты иногда с иронией называешь нашими совместными «спортивными мероприятиями». Моя дорогая, он так же скрупулезен в обращении с ремнем, тростью и хлыстом, как и ты, хотя эти самые инструменты также поочередно прикладываются к его собственным крепким ягодицам тогда, когда я этого захочу.
Его дочери, Аманда и Роуз — это просто прелесть! Первой сейчас девятнадцать, а ее сестре только что исполнилось шестнадцать. Могу тебе сказать,