К концу вы хотите, чтобы у вас были дубинка и лопата.
Винс закашлялся, чтобы подавить смех, в то время как судья продолжал свою проповедь.
— ... Я вижу, что ваш последний доход не соответствует потенциальному. Если вы продолжите это дело о разводе, вам потребуется найти способ выполнить финансовые обязательства, которые я собираюсь на вас наложить. В противном случае вы будете наслаждаться гостеприимством моей тюрьмы до тех пор, пока не найдете средства.
Мы видели, как судья Рейнольдс снял очки.
— Но, молодой человек, сегодня — ваш счастливый день, и я чувствую себя щедрым. Я заказываю шестимесячные консультации по вопросам брака как минимум три раза в неделю с советником по выбору вашей жены. Как глава семьи и традиционный кормилец вы будете нести ответственность за эти расходы. Это должно направить вас двоих на правильный путь.
Встал адвокат Уоллеса.
— Ваша честь, мой клиент ценит вашу заботу и нашел время, чтобы подробно изучить вашу мудрость и многолетний опыт восстановления супружеских ассоциаций. Однако он считает, что восстановление этих отношений будет пустой тратой времени суда. Мы просим вас решать стоящие перед вами вопросы, по которым обе стороны не могут прийти к согласию.
Судья Уоллес указал на Анну.
— Вы тоже этого хотите?
Вскочил адвокат Анны.
— Нет, ваша честь. Моя клиентка хочет вернуть своего мужа и чувствует, что со временем и при надлежащей работе они смогут снова разжечь чувства и восстановить утерянное доверие, которое... эээ, по несчастному недоразумение могло случайно пропасть.
Судья снова надел очки.
— Так вы это получите. Я приказываю: шесть месяцев консультирования по вопросам брака минимум три раза в неделю с советником по выбору жены. Муж будет нести ответственность за расходы, и еженедельно посылать в суд отчеты о состоянии упомянутых консультаций по вопросам брака. Вопросы есть?
Уоллес шепотом разговаривал со своим адвокатом. Адвокат пожал плечами, затем обратился к судье.
— Ваша честь, мой клиент соответственно отказывается посещать или переводить деньги за консультации по вопросам брака.
Судья Рейнольдс выглядел удивленным.
— Так ли это? Молодой человек, вы — не первый, кто бросает вызов моему авторитету, и будете не первым, кто пересмотрит свой жизненный выбор в моей тюрьме. — Он указал на пожилого городского полицейского в углу, затем на Уоллеса. — Я нахожу это проявлением неуважения к моему суду и приказываю заключить вас в тюрьму на сорок восемь часов. Офицер, пожалуйста, заключите этого человека в тюрьму.
Судья поднял молоток.
— Мы увидим, как через сорок восемь часов изменится ваше отношение. Если вы не примете правильного решения, мы попробуем еще семьдесят два часа в качестве неудобного гостя округа.
Я выругался и почувствовал тошноту в животе, это было похоже на воспоминание. Я был в точности на месте Уоллеса, даже сидел в том же кресле.
Винс наклонился ко мне.
— Дежа-вю, — сказал он тихим голосом. — Я видел всю эту чепуху и раньше.
Но прежде чем судья Рейнольдс смог ударить молотком, из середины малочисленной аудитории встал высокий ухоженный мужчина, выглядящий так, будто только что вышел