Дерьмо


поедет. Она также решила держать встречу в секрете от отца, так как ей действительно не хотелось портить день свидания отца с Молли напоминанием об изменщице жене.

Встреча проходила в просторном просторном фудхолле самого большого из двух торговых центров в их маленьком городе.

Когда Кэти приехала, она увидела, что её мать с любовником сидят за столом. Она подошла к ним, села напротив и холодно спросила: — Всё хорошо?

Элисон попыталась неуверенно улыбнуться. — Так и есть... рада тебя видеть, Кэти... Я скучала по тебе.

— Неужели? — сказала Кэти. — Это очень плохо. Ты же знала, где я. Дома, ухаживая за отцом, помогая ему оправиться после инсульта, который чуть не убил его.

— Я... как у него дела? — Лучше, чем ты надеялась, — огрызнулась Кэти, едва сдерживая ярость.

— Ты о чём? — В голосе Элисон звучало беспокойство.

— О, ты не помнишь? Когда я говорила с тобой из больницы, ты была у Кендры. Ты сказал мне: — ... пусть этот ублюдок умрёт, а я проживу остаток своей проклятой жизни! — Ты хотела, чтобы мой папа умер! Я никогда этого не забуду, никогда не прощу!

Лицо Элисон вспыхнуло, Кэти заметила шок на лице Дина. Она ничего не сказала, но запомнила это.

— Наверное, я не могу взять свои слова обратно. Я так разозлилась, что, наверное, даже не думала о том, что говорю.

Элисон сделала глоток кофе, прежде чем заговорить снова. — Я подаю на развод. Мы с Дином сейчас работаем в штаб-квартире корпорации в Бостоне. Мы как раз покупаем прелестный маленький домик в Бостоне.

Тогда Дин впервые заговорил. — И когда твоя мать получит опеку над тобой, а я — над своим сыном Кевином, мы все будем жить вместе, как одна счастливая семья.

Кэти громко рассмеялась. — Что это за дерьмо? Действительно? Какого хрена? Как, во имя всего святого, моя мать получит опеку надо мной?

Она посмотрела на озадаченное выражение лица Дина и почувствовала... что-то. Было ли это жалостью к нему? Вполне возможно.

Внезапно всё это обрело идеальный, дерьмовый смысл! Она поняла, что от шока у неё отвисла челюсть.

— О Боже! Это изумительно! Моя мать не может получить опеку надо мной! Эта лодка давно уже отплыла! Она солгала тебе о своём возрасте, не так ли? Она сказала тебе, что мне лет 14 или около того? — Она заметила выражение ужаса на его лице.

— Реальность такова, Дин, что мне 18 лет, я закончила среднюю школу, я помолвлена и выхожу замуж за моего возлюбленного, Ньютона. Она перевела взгляд на мать. — Ты ведь помнишь Ньютона, правда, мама? Мой парень, которого ты пыталась соблазнить за моей спиной?

— Что ты, детка! — сказала Элисон. Это было ошибкой. Шутка!

— Да, конечно, мама! Конечно, это было так! Только никто не смеялся.

— Она повернулась к Дину: — Держу пари, она преследовала тебя, не так ли? Она попросила тебя трахнуть её на капоте твоей машины, верно? И она скинула десять лет со своего возраста и действительно приложила все усилия, 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только