меня? И что мне теперь делать? Что, черт возьми, происходит?
Я вопросительно посмотрел на нее. — Наверное, я не понимаю. Разве мы не должны позвонить в полицию или ФБР и сообщить им, что там произошло? — Спросил я.
Она мрачно посмотрела на меня. — Ты все еще не понимаешь, да? Как ты думаешь, почему этот парень ждал тебя?
— Не знаю, — беспомощно ответила я. — Всего два дня я был в Форте, то есть в Вашингтоне, а потом мне приказали приехать сюда, в Ок-Ридж. Я не знаю, как они узнали, что я здесь, или почему они хотят убить меня.
— Ты не должен стесняться меня, — сказала она. — Я знаю, что вы работаете на АНБ. Я также знаю причину, по которой ваш шеф приказал вам прилететь сюда в столь короткий срок.
— Ты хочешь сказать, что знаешь о Джинни и...»
Она кивнула. — Мы уже давно знаем о ее небольшой связи с Амиром. Я прослушала запись разговора вашей жены, а также несколько других.
Я невольно поморщилась. Это достаточно плохо, когда твоя жена изменяет тебе; это бесконечно хуже, когда ты узнаешь, что все остальные знают об этом. — Это все еще не объясняет, почему я попал в эту засаду.
Она глубоко вздохнула. — Тебе не показалось странным, что твой шеф вот так вышвырнул тебя из города? — спросила она. — И что они хотят, чтобы ты сказал Джинни, куда едешь?
— Они пытались уберечь меня от необходимости встречаться с ней лицом к лицу, — горячо возразила я.
Она покачала головой, как будто я был самым тупым в ее классе. — Они пытались использовать тебя как приманку, чтобы выманить Амира из Форт-МИДа, — сказала она. — Они хотели, чтобы он последовал за тобой. Они не знали, что он задумал, и хотели, чтобы он был как можно дальше от АНБ. Они, вероятно, также думали, что если он пойдет за тобой, Генри сможет его убрать. Но Генри был неосторожен, когда привез тебя в парк, и умудрился при этом погибнуть.
— Они использовали меня как приманку? — Спросила я, с каждой секундой злясь все больше и больше. Но прежде чем я подумал об этом дальше, я заметил, как мимо промелькнул первый отвилка в ОК-Ридж. — Разве мы не должны были туда ехать? — Спросил я.
— Она покачала головой. — Это последнее место, куда нам сейчас надо. Мы должны добраться до Форт-Мида.
Я попытался переварить эту мысль. — Мы успеем на самолет из Ноксвилла?
— Она покачала головой. — Ни самолетов, ни кредитных карточек, ни телефонных звонков. Я не могу рисковать еще одной попытки нападения. Мы уходим в автономность.
— Мы собираемся ехать обратно в Вашингтон? — Недоверчиво переспросил я. Она просто кивнула.
Как раз в это время мы попали в пробку в Ноксвилле, и я молчал, пока Эстер выбиралась из неё. Но как только мы выехали, то помчались к границе Виржинии, я больше не мог сдерживать свои вопросы.
— Ты никогда не говорила мне, почему Моссад следит за мной, — пожаловался я. — Если