Аль Андалус


я был согласен с оценкой Джинни, я был несколько удивлен ее такой яростной реакцией. Но, по крайней мере, я был тогда уверен в своем браке, потому что было очевидно, что Джинни никогда мне не изменит. — О какой же я был дурак! — Я проклял себя. — Какая же она лицемерная шлюха!

28 декабря

После завтрака у меня была запланирована экскурсия по комплексу Y-12. Это, конечно, то место, где они сделали «бомбу», и это в другом районе резервации. Я никогда не понимал, насколько велика резервация Ок-Ридж. Генри повез меня через холмы и леса, которые были необитаемы, и вдруг мы наткнулись на промышленный комплекс размером с небольшой городок.

В здании 5300 я был среди людей из моего агентства, и мы могли поговорить о работе. В Y-12 я был всего лишь очередным приезжим, и мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что мой гид считает это пустой тратой времени. Если уж на то пошло, я чувствовал то же самое. Я понимал, что мой шеф хочет убрать меня с дороги, чтобы я не выдал Джинни и Амиру, что мы у них на хвосту. Но, конечно, я мог бы заняться чем-то более интересным, чем блуждание по засекреченному заводу по производству ядерного оружия. Кроме того, я ненавидел ядерное оружие и не хотел подходить к нему ближе, чем это абсолютно было необходимо.

Поэтому, когда наступил полдень, я подошел к Генри и спросил, не могли бы мы заняться чем-нибудь другим, а не хотел тащиться за моим скучным гидом. На лице Генри появилось выражение, которое я принял за улыбку. Мы извинились перед моим гидом, и поехали с Генри на машине в другую местную забегаловку за пределами резервации.

За обедом я спросил его, есть ли здесь что-нибудь примечательное. — Конечно, — сказал он. — Примерно в получасе езды отсюда есть довольно живописная место, если свернуть с главной дороги.

Это меня обрадовало — в тот момент почти все было бы нормально — поэтому я охотно согласился. Соответственно, после обеда я обнаружил, что иду на запад или северо-запад от Оук-Риджа к государственному парку Фроуз-Хед. Когда я спросил Генри о странном названии, он ответил, что оно происходит от главной вершины, которая часто бывает покрыта снегом в холодные месяцы года.

Мы уже ехали по Старому шоссе штата, когда свернули на север, к маленькому городку Петрос, где находится вход в парк. Как только мы добрались до парка, наша машина начала подниматься, поскольку шоссе превратилось в серию из кривых и поворотов, извивающихся вверх по склону горы форк. Установленный предел скорости составлял 10 миль в час, и, учитывая гололедицу и резкие повороты, я думал, что даже это было чрезмерно.

Парк были в основном лиственные деревья, но без листвы, которая ба закрывала эти впечатляющие виды. Генри показывал мне на них каждый раз, когда мы подъезжали к мимо, так что, возможно, именно поэтому он не заметил внедорожник, который обогнал нас и начал проезжать мимо.

Только 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только